Preset Section Key Cnt Value Type Value GlobalText 1178 0-%d 1-%u 2-%f 3-%s 4-b Index Dat Type Key Value_KR Value_US Value_JP Value_TW Comment 0 3 string Intro_01 태평양 한 가운데, 무인도에서 미트론이 발견되었다. On an island somewhere in the middle of the Northern Pacific Ocean, Mittron was discovered. 太平洋の真ん中にある無人島でミトロンが発見された。 On an island somewhere in the middle of the Northern Pacific Ocean, Mittron was discovered. 인트로 메세지 1 3 string Intro_02 미트론은 인류 최후의 완벽한 에너지 자원.. Soon after its discovery, Mittron was seen as the last and perfect energy source for mankind. ミトロンは人類最後の完璧なエネルギー資源… Soon after its discovery, Mittron was seen as the last and perfect energy source for mankind. 인트로 메세지 2 3 string Intro_03 사람들은 이 섬을 미트론 섬이라고 불렀다. "People named the island ""Mittron Island.""" 人々はこの島をミトロン島と呼ぶようになった。 "People named the island ""Mittron Island.""" 인트로 메세지 3 3 string Intro_04 미트론을 채굴하기 위해 도시가 만들어졌고, To mine the Mittron, a city was developed on the island and ミトロンを採掘するため都市が建設され、 To mine the Mittron, a city was developed on the island and 인트로 메세지 4 3 string Intro_05 OMD라는 국적을 초월한 정부조직도 만들어졌다. a transnational government called ”OMD” was formed. OMDという国籍を超越した政府組織も作られた。 a transnational government called ”OMD” was formed. 인트로 메세지 5 3 string Intro_06 미트론 섬은 급속히 발전하였다. Since the discovery, Mittron Island has rapidly developed. ミトロン島は急速な発展を遂げた。 Since the discovery, Mittron Island has rapidly developed. 인트로 메세지 6 3 string Intro_07 그러나 미트론섬에 모습을 드러낸 의문의 자동차들... In the midst of the development, mysterious cars started to appear on the Island. しかしミトロン島に姿を現した謎の車… In the midst of the development, mysterious cars started to appear on the Island. 인트로 메세지 7 3 string Intro_08 이 자동차들은 도시를 엉망으로 만들기 시작했고 미트론 채굴도 위협했다. These cars started to terrorize the city and placed the Mittron mining in danger. 謎の車が都市を荒らし始めミトロン採掘を脅かした。 These cars started to terrorize the city and placed the Mittron mining in danger. 인트로 메세지 8 3 string Intro_09 OMD 정부의 제이슨국장은 이 자동차들을 HUV라고 명명하고 Director Green, head of OMD, classified the cars “HUV” and OMD政府のジェイソン局長はこの車をHUVと命名し Director Green, head of OMD, classified the cars “HUV” and 인트로 메세지 9 3 string Intro_10 그들을 제압하기 위해 전 세계에 드라이버들에게 도움을 청하게 된다. requested the help of great drivers from all over the world to stop the HUVs. 制圧に乗り出すため世界中からドライバーを集めた。 requested the help of great drivers from all over the world to stop the HUVs. 인트로 메세지 10 3 string Intro_11 그리하여 전 세계의 천재 드라이버들이 Since then, many excellent drivers from all over the world 我こそはという天才ドライバーたちが Since then, many excellent drivers from all over the world 인트로 메세지 11 3 string Intro_12 돈과 명예를 위해 미트론섬으로 향하게 되는데.. have journeyed to Mittron Island to earn money and fame. 金と名誉を求めミトロン島に集結したのだが… have journeyed to Mittron Island to earn money and fame. 인트로 메세지 12 3 string B0_IntroName 경매장 - 핫토리 Auction House - Stacy フリーマーケット店員 リョウコ Auction House - Stacy 핫토리 멘트 13 3 string B0_IntroText 아이템 거래소는 다른 유저가 올린 물건을 구입할 수 있는 곳입니다. 아이템 거래 등록은 나의 인벤토리에서 하실 수 있습니다. The Auction House is where you can buy items from other users. Registration of items for sale can be done in the 'Inventory' screen. フリーマーケットでは他のプレイヤーが登録したアイテムを購入できます。登録はインベントリーでいつでも簡単にできます。 The Auction House is where you can buy items from other users. Registration of items for sale can be done in the 'Inventory' screen. 아이템거래소에 입장하여 하토리가 하는 멘트 14 3 string B0_IntroCharUIName ch_1st_0003_01 ch_1st_0003_01 ch_1st_0003_01 ch_1st_0003_01 핫토리 15 3 string B1_IntroName 경매장 - 에린 Auction House - Eileen フリーマーケット店員 エリン Auction House - Eileen 에린 멘트 16 3 string B1_IntroText "경매장에 오신 것을 환영합니다! 오늘도 귀중한 아이템과 차들이 많이 등록 되어 있네요!!" "Welcome to the Auction House! A lot of great items were put up for auction today! Check them out!" "フリーマーケットにようこそ! 今日も貴重なアイテムとマシンがたくさんありますよ!" "Welcome to the Auction House! A lot of great items were put up for auction today! Check them out!" 아이템거래소에 입장하여 에린이 하는 멘트 17 3 string B1_IntroCharUIName ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 에린 18 3 string B2_IntroName 경매장 - 폴 Auction House - Paul フリーマーケット店員 ポール Auction House - Paul 에린 멘트 19 3 string B2_IntroText "지하 1층 경매장에 오신 것을 환영합니다! 오늘도 귀중한 아이템과 차들이 많이 등록 되어 있네요!!" "Welcome to the Auction House! A lot of great items were put up for auction today! Check them out!" "地下1階のフリーマーケットへようこそ! 今日も貴重なアイテムとマシンがたくさんありますよ!" "Welcome to the Auction House! A lot of great items were put up for auction today! Check them out!" 아이템거래소에 입장하여 폴이 하는 멘트 20 3 string B2_IntroCharUIName ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 ch_1st_0032_01 에린 21 3 string PartsShop_B0_IntroName 파츠상인 - 게리 Parts Shop Owner - Gary パーツショップ店員 ゲリー Parts Shop Owner - Gary 22 3 string PartsShop_B0_IntroText "파츠상점인 이곳은 아이템을 판매, 구입, 개조까지 할 수 있는 곳! 그런데 미토는 넉넉히 가지고 오셨겠죠? " Whats up? This is my parts shop, you brought enough Mito right? "パーツショップではアイテムの売却、購入、 チューニングができるぜ。 ところで、ミトはたっぷり持ってきたのかい?" Whats up? This is my parts shop, you brought enough Mito right? 23 3 string PartsShop_B0_IntroCharUIName ch_1st_0001_01 ch_1st_0001_01 ch_1st_0001_01 ch_1st_0001_01 24 3 string PartsShop_B1_IntroName 파츠상인 - 시드 Parts Shop Owner - Sidney パーツショップ店員 シード Parts Shop Owner - Sidney 25 3 string PartsShop_B1_IntroText "허허! 파츠 상점에는 무슨 일인가? 맘에 드는 물건이 있는지 잘 골라 보게나!" "Welcome to my parts shop! I have a lot of amazing items in stock, I'm sure I have what you're looking for!" "パーツショップで何を探しているんだ? 気に入ったものをじっくり選んでみな!" "Welcome to my parts shop! I have a lot of amazing items in stock, I'm sure I have what you're looking for!" 26 3 string PartsShop_B1_IntroCharUIName ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 27 3 string PartsShop_B2_IntroName 파츠상인 - 쟝 Parts Shop Owner - Tanner パーツショップ店員 ジャン Parts Shop Owner - Tanner 28 3 string PartsShop_B2_IntroText 혹시 모르는 지하 2층 상점의 멘트 地下2階ショップのメッセージ 29 3 string PartsShop_B2_IntroCharUIName ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 ch_1st_0031_01 30 3 string Index0 자동차 조작하기 Controls マシンの操作 Controls Index Title 31 3 string Index1 채팅명령어 Chat Commands チャットコマンド Chat Commands Index Title 32 3 string Index2 이모티콘 Emoticons 絵文字 Emoticons Index Title 33 3 string Index3 퀘스트 Missions クエスト Missions Index Title 34 3 string Index4 퀵서비스 Delivery Service クイックサービス Delivery Service Index Title 35 3 string Index5 체이싱 모드 Chase Missions カーチェイスモード Chase Missions Index Title 36 3 string Index6 콤보 시스템 Combo System コンボシステム Combo System Index Title 37 3 string Index7 배틀존 Battle Zone バトルゾーン Battle Zone Index Title 38 3 string Index8 파츠 장착하기 Equipping Parts パーツの装着 Equipping Parts Index Title 39 3 string Index9 파티 맺기 Forming a Party パーティーを結ぶ Forming a Party Index Title 40 3 string Index10 워키토키 Walkie-Talkie コミュニティ Walkie-Talkie Index Title 41 3 string Index11 스키드샵 이용하기 Shopping the Drift Shop アイテムショップの利用 Shopping the Drift Shop Index Title 42 3 string Index12 자동차 갈아타기 Changing Cars マシンの乗り換え Changing Cars Index Title 43 3 string Index13 자동차 구입/되팔기 Purchasing a Car マシンの購入/売却 Purchasing a Car Index Title 44 3 string Index14 파츠상점 이용하기 Using the Parts Shop パーツショップの利用 Using the Parts Shop Index Title 45 3 string Index15 경매장/경매등록 Auction House フリーマーケット/フリーマーケット登録 Auction House Index Title 46 3 string Index16 아이템 개조하기 Modifying Parts アイテムのチューンナップ Modifying Parts Index Title 47 3 string Index17 팀-개설/폐쇄 Crew-Creating/Deleting チーム-開設/閉鎖 Crew-Creating/Deleting Index Title 48 3 string Index18 팀-가입/탈퇴 Crew-Joining/Leaving チーム-加入/退会 Crew-Joining/Leaving Index Title 49 3 string Index19 나의팀 My Crew マイチーム My Crew Index Title 50 3 string Index20 채널전-플레이 Channel Battle チャンネル戦-プレイ Channel Battle Index Title 51 3 string EnableEventPopup 1 0 1 0 Show event popup window at close 52 3 string MainDomain_Alpha alpha-eventpark.hangame.com http://driftcity.arario.jp/banner/endGame.html Main domain - For test server 53 3 string MainDomain_Real eventpark.hangame.com http://driftcity.arario.jp/banner/endGame.html Main domain - For real server 54 3 string SubAddressBegin event/publish/vipevent.nhn http://driftcity.arario.jp/banner/endGame.html Sub first domain 55 3 string SubAddressEnd Sub last domain 56 3 string ShowPopupFullscreen 0 0 0 0 Web Window Screen 57 3 string PopupWidth 455 455 455 455 Window Width 58 3 string PopupHeight 435 435 435 435 Window Height 59 3 string EnableIEMinimize 1 1 1 1 Minimize IE at startup 60 3 string moonpalace_tutorial 튜토리얼 Tutorial チュートリアル Tutorial 튜토리얼 트랙 61 3 string moonpalace_track1 문팰리스 도심 Moon Palace Downtown ムーンパレス都心 Moon Palace Downtown 트랙명 62 3 string moonpalace_track2 문아일랜드 Moon Island ムーンアイランド Moon Island 트랙명 63 3 string moonpalace_track3 문팰리스 횡단 Moon Palace Crossing ムーンパレス横断 Moon Palace Crossing 트랙명 64 3 string moonpalace_track4 다각도로 Jagged Road スクランブル交差点 Jagged Road 트랙명 65 3 string moonpalace_track5 바람부는 언덕 Windy Hill 風の吹く丘 Windy Hill 트랙명 66 3 string moonpalace_track6 엘마리온 대학교 Elmarion University エマリオン大学 Elmarion University 트랙명 67 3 string moonpalace_track7 M마트의 갈림길 M Mart Road Mマートの分かれ道 M Mart Road 트랙명 68 3 string moonpalace_track8 미토스산 Mitos Mountain ミトス山 Mitos Mountain 트랙명 69 3 string moonpalace_track1_r 문팰리스 도심 리버스 Moon Palace Downtown -R- ムーンパレス都心リバース Moon Palace Downtown -R- 트랙명 70 3 string moonpalace_track2_r 문아일랜드 리버스 Moon Island -R- ムーンアイランドリバース Moon Island -R- 트랙명 71 3 string moonpalace_track3_r 문팰리스 횡단 리버스 Moon Palace Crossing -R- ムーンパレス横断リバース Moon Palace Crossing -R- 트랙명 72 3 string moonpalace_track4_r 다각도로 리버스 Jagged Road -R- スクランブル交差点リバース Jagged Road -R- 트랙명 73 3 string moonpalace_track5_r 바람부는 언덕 리버스 Windy Hill -R- 風の吹く丘リバース Windy Hill -R- 트랙명 74 3 string moonpalace_track6_r 엘마리온 대학교 리버스 Elmarion University -R- エマリオン大学リバース Elmarion University -R- 트랙명 75 3 string moonpalace_track7_r M마트의 갈림길 리버스 M Mart Road -R- Mマートの分かれ道リバース M Mart Road -R- 트랙명 76 3 string moonpalace_track8_r 미토스산 리버스 Mitos Mountain -R- ミトス山リバース Mitos Mountain -R- 트랙명 77 3 string koinonia_track1 코이노니아 관측소 Koinonia Observation Station コイノニア観測所 Koinonia Observation Station 트랙명 78 3 string koinonia_track2 코이노니아 항구 Koinonia Harbor コイノニア港 Koinonia Harbor 트랙명 79 3 string koinonia_track3 프라우 터널 FRAU Tunnel フラウトンネル FRAU Tunnel 트랙명 80 3 string koinonia_track4 코이노니아 좁은 도로 Koinonia Narrow Road コイノニアの狭い道 Koinonia Narrow Road 트랙명 81 3 string koinonia_track5 코이노니아 팩토리 Koinonia Factory コイノニアファクトリー Koinonia Factory 트랙명 82 3 string koinonia_track6 꼬불꼬불 입체교차로 Curvy Crossroads 曲がりくねった立体交差点 Curvy Crossroads 트랙명 83 3 string koinonia_track7 코이노니아 아파트 Koinonia Apartments コイノニアマンション Koinonia Apartments 트랙명 84 3 string koinonia_track1_r 코이노니아 관측소 리버스 Koinonia Observation Station -R- コイノニア観測所リバース Koinonia Observation Station -R- 트랙명 85 3 string koinonia_track2_r 코이노니아 항구 리버스 Koinonia Harbor -R- コイノニア港リバース Koinonia Harbor -R- 트랙명 86 3 string koinonia_track3_r 프라우 터널 리버스 FRAU Tunnel -R- フラウトンネルリバース FRAU Tunnel -R- 트랙명 87 3 string koinonia_track4_r 코이노니아 좁은 도로 리버스 Koinonia Narrow Road -R- コイノニアの狭い道リバース Koinonia Narrow Road -R- 트랙명 88 3 string koinonia_track5_r 코이노니아 팩토리 리버스 Koinonia Factory -R- コイノニアファクトリーリバース Koinonia Factory -R- 트랙명 89 3 string koinonia_track6_r 꼬불꼬불 입체교차로 리버스 Curvy Crossroads -R- 曲がりくねった立体交差点リバース Curvy Crossroads -R- 트랙명 90 3 string koinonia_track7_r 코이노니아 아파트 리버스 Koinonia Apartments -R- コイノニアマンションリバース Koinonia Apartments -R- 트랙명 91 3 string cras_track1 오크쇼핑가 Oak Shopping Arcade オークショッピングモール Oak Shopping Arcade 트랙명 92 3 string cras_track2 크라스 바위산 Cras Rocky Mountain クラスロックマウンテン Cras Rocky Mountain 트랙명 93 3 string cras_track3 크라스 채굴단지 Cras Mining Complex クラス採掘団地 Cras Mining Complex 트랙명 94 3 string cras_track4 크라스 공과대학 Cras Engineering College クラス工科大学 Cras Engineering College 트랙명 95 3 string cras_track5 상급 산악도로 High level mountain road 上級山岳道路 High level mountain road 트랙명 96 3 string cras_track6 크라스 고가도로 Cras Overpass クラス高架道路 Cras Overpass 트랙명 97 3 string cras_track7 크라스 실내체육관 Cras Gymnasium クラス室内体育館 Cras Gymnasium 트랙명 98 3 string cras_track1_r 오크쇼핑가 리버스 Oak Shopping Arcade -R- オークショッピングモールリバース Oak Shopping Arcade -R- 트랙명 99 3 string cras_track2_r 크라스 바위산 리버스 Cras Rocky Mountain -R- クラスロックマウンテンリバース Cras Rocky Mountain -R- 트랙명 100 3 string cras_track3_r 크라스 채굴단지 리버스 Cras Mining Complex -R- クラス採掘団地リバース Cras Mining Complex -R- 트랙명 101 3 string cras_track4_r 크라스 공과대학 리버스 Cras Engineering College -R- クラス工科大学リバース Cras Engineering College -R- 트랙명 102 3 string cras_track5_r 상급 산악도로 리버스 High level mountain road -R- 上級山岳道路リバース High level mountain road -R- 트랙명 103 3 string cras_track6_r 크라스 고가도로 리버스 Cras Overpass -R- クラス高架道路リバース Cras Overpass -R- 트랙명 104 3 string cras_track7_r 크라스 실내체육관 리버스 Cras Gymnasium -R- クラス室内体育館リバース Cras Gymnasium -R- 트랙명 105 3 string CityNum 4 1 1 1 몇차 도시까지 오픈할 것인가 106 3 string 1 이 프로그램은 한게임사이트의 스키드러쉬 페이지에서 실행해야 합니다. This program needs to be started from the Drift City homepage. このプログラムはDriftcity.exeから起動してください。 This program needs to be started from the Drift City homepage. 107 3 string 2 안내 Information ガイダンス Information 메시지박스제목 108 3 string 3 "게임 실행 중 오류가 발생하였습니다. 동일한 증상이 반복 될 경우 재부팅 해 주세요." An error has occurred while running the game. If the same error occurs repeatedly, please try rebooting your computer. "ゲーム中エラーが発生しました。 同じエラーが発生する場合再起動してください。" An error has occurred while running the game. If the same error occurs repeatedly, please try rebooting your computer. 109 3 string 4 스키드러쉬 실행 실패 Failed to run Drift City ゲーム実行に失敗しました。 Failed to run Drift City 110 3 string 5 게임가드가 실행 중 입니다. 잠시 후나 재부팅 후에 다시 실행해보시기 바랍니다. GameGuard is currently running. Please try waiting a short time or rebooting your computer. ゲームガード実行中。しばらく待つか再起動してもう一度実行してください。 GameGuard is currently running. Please try waiting a short time or rebooting your computer. 111 3 string 6 게임이 중복 실행되었거나 게임가드가 이미 실행 중 입니다. 게임 종료 후 다시 실행해보시기 바랍니다. There are multple games or instances of GameGuard running. Please close the game and try again. ゲームが重複して実行されているか、ゲームガードがすでに実行中です。ゲーム終了後にもう一度実行してください。 There are multple games or instances of GameGuard running. Please close the game and try again. 112 3 string 7 게임가드 초기화 에러입니다. 재부팅 후 다시 실행해보거나 충돌할 수 있는 다른 프로그램들을 종료한 후 실행해 보시기 바랍니다. Error while intializing GameGuard. Please retry after rebooting or closing other programs that may have caused a conflict. ゲーム初期化エラーです。再起動の後もう一度実行するか、クラッシュする他のプログラムを終了した後実行してください。 Error while intializing GameGuard. Please retry after rebooting or closing other programs that may have caused a conflict. 113 3 string 8 게임가드 파일이 없거나 변조되었습니다. 게임가드 셋업 파일을 설치해보시기 바랍니다. GameGuard files may not exist or have been altered. Please reinstall the game. ゲームガードファイルが見つからないか改造されています。ゲームガードセットアップファイルをインストールしてください。 GameGuard files may not exist or have been altered. Please reinstall the game. 114 3 string 9 윈도우의 일부 시스템 파일이 손상되었습니다. 인터넷 익스플로러(IE)를 다시 설치해보시기 바랍니다. Some Windows system files have been damaged. Please reinstall Internet Explorer. ウィンドウズの一部システムファイルが破損しています。インターネットエクスプローラ(IE)をもう一度インストールしてください。 Some Windows system files have been damaged. Please reinstall Internet Explorer. 115 3 string 10 게임가드 실행에 실패했습니다. 게임가드 셋업 파일을 다시 설치해보시기 바랍니다. Failed to run GameGuard. Please try reinstalling the GameGuard setup files. ゲームガード実行に失敗しました。ゲームガードセットアップファイルをもう一度インストールしてください。 Failed to run GameGuard. Please try reinstalling the GameGuard setup files. 116 3 string 11 불법 프로그램이 발견되었습니다. 불필요한 프로그램을 종료한 후 다시 실행해보시기 바랍니다. A malicious or conflicting program has been detected. Please terminate any unnecessary programs and restart the game. 違法プラグラムが見つかりました。不要なプログラムを終了した後もう一度実行してください。 A malicious or conflicting program has been detected. Please terminate any unnecessary programs and restart the game. 117 3 string 12 게임가드 업데이트를 취소하셨습니다. 접속이 계속 되지 않을 경우 인터넷 및 개인 방화벽 설정을 조정해 보시기 바랍니다. GameGuard update has been cancelled. Please check your internet or firewall settings. ゲームガードアップデートを取り消しました。アクセスができない場合、インターネット及び個人ファイアウォールの設定を調整してください。 GameGuard update has been cancelled. Please check your internet or firewall settings. 118 3 string 13 게임가드 업데이트 서버 접속에 실패하였습니다. 잠시 후 재시도 해보거나, 개인 방화벽이 있다면 설정을 조정해 보시기 바랍니다. Failed to connect to the GameGuard update server. Please retry after adjusting your firewall settings. ゲームガードアップデートサーバのアクセスに失敗しました。しばらくしてからもう一度アクセスするか、個人ファイアウォールがある場合設定を調整してください。 Failed to connect to the GameGuard update server. Please retry after adjusting your firewall settings. 119 3 string 14 게임가드 업데이트를 완료하지 못 했습니다. 바이러스 백신을 일시 중시 시킨 후 재시도 해보시거나, PC 관리 프로그램을 사용하시면 설정을 조정해 보시기 바랍니다. Failed to update GameGuard. Check your anti-virus software, system suite, or administrator settings. ゲームガードアップデートを完了できませんでした。ウィルスバスターを一時中断してもう一度実行するか、PC管理プログラムを使用している場合は設定を調整してください。 Failed to update GameGuard. Check your anti-virus software, system suite, or administrator settings. 120 3 string 15 바이러스 및 해킹툴 검사 모듈 로딩에 실패 했습니다. 메모리 부족이거나 바이러스에 의한 감염일 수 있습니다. Failed to load the inspection module. ウィルス及びハッキングツール検査モジュールのローディングに失敗しました。メモリ不足やウィルス感染の可能性があります。 Failed to load the inspection module. 121 3 string 16 게임가드 실행 중 에러가 발생하였습니다. 게임 폴더 안의 GameGuard 폴더에 있는 *.erl 파일들을 game@inca.co.kr로 첨부하여 메일 보내주시기 바랍니다. A GameGuard error has occurred. Please send *.erl files in the GameGuard folder to game@inca.co.kr. ゲームガード実行中にエラーが発生しました。ゲームフォルダ内のGameGuard フォルダにある *.erl ファイルを game@inca.co.krまで送信してください。 A GameGuard error has occurred. Please send *.erl files in the GameGuard folder to game@inca.co.kr. 122 3 string 17 게임가드 에러 : %lu GameGuard error : %lu ゲームガードエラー : %lu GameGuard error : %lu 123 3 string 18 게임가드 초기화 에러 : %lu GameGuard initializing error : %lu ゲームガード初期化エラー : %lu GameGuard initializing error : %lu 124 3 string 19 스피드핵이 감지되었습니다. A Speed hack has been detected. スピードハックが検出されました。 A Speed hack has been detected. 125 3 string 20 게임핵이 발견되었습니다. A game hack has been detected. ゲームハックが検出されました。 A game hack has been detected. 126 3 string 21 게임이나 게임가드가 변조되었습니다. The game or GameGuard files have been altered. ゲームやゲームガードが改造されています。 The game or GameGuard files have been altered. 127 3 string 10000 인증 접속중 Authenticating… 認証アクセス中 Authenticating… 128 3 string 10001 인증 접속 실패 Failed to authenticate. 認証アクセス失敗 Failed to authenticate. 129 3 string 10002 인증 접속 완료 Authentication complete. 認証アクセス完了 Authentication complete. 130 3 string 10003 인증 처리중 Processing authentication. 認証処理中 Processing authentication. 131 3 string 10004 메시지 처리중 Processing message. メッセージ処理中 Processing message. 132 3 string 10005 로비 접속중 Connecting to the Lobby. ロビーアクセス中 Connecting to the Lobby. 133 3 string 10006 로비 접속 실패 Failed to connect to the Lobby. ロビーアクセス失敗 Failed to connect to the Lobby. 134 3 string 10007 로비 접속 완료 Lobby connection complete. ロビーアクセス完了 Lobby connection complete. 135 3 string 10008 데이터 처리중 Processing data. データ処理中 Processing data. 136 3 string 10009 게임 접속중 Connecting to the game. ゲームアクセス中 Connecting to the game. 137 3 string 10010 게임 접속 실패 Failed to connect to the game. ゲームアクセス失敗 Failed to connect to the game. 138 3 string 10011 게임 접속 완료 Connected to the game. ゲームアクセス完了 Connected to the game. 139 3 string 10012 Area 서버 접속 실패 Failed to connect to the area server. エリアサーバアクセス失敗 Failed to connect to the area server. 140 3 string 10013 Game 서버 연결 실패 Failed to connect to the game server. ゲームサーバアクセス失敗 Failed to connect to the game server. 141 3 string 10014 데이터 로딩중 Loading data… データローディング中 Loading data… 142 3 string 10015 143 3 string 10016 %s 팀에 가입되었습니다. You have joined %s's crew. %sチームに加入しました。 You have joined %s's crew. 144 3 string 10017 %s 팀 가입이 거절되었습니다. Your request to join %s's crew has been refused. %sチーム加入が拒否されました。 Your request to join %s's crew has been refused. 145 3 string 10018 %s 팀에서 탈퇴되었습니다. You have left the %s's crew. %sチームを脱退しました。 You have left the %s's crew. 146 3 string 10019 팀탈퇴 실패하였습니다. Leaving crew unsuccessful. チーム脱退に失敗しました。 Leaving crew unsuccessful. 147 3 string 10020 %s의 팀 가입을 수락하시겠습니까? Do you approve %s to join your crew? %sのチーム加入を許可しますか? Do you approve %s to join your crew? 148 3 string 10021 %s 팀 가입이 거절되었습니다. Your request to join %s's crew has been refused. %sチーム加入が拒否されました。 Your request to join %s's crew has been refused. 149 3 string 10022 %s의 팀 탈퇴을 수락하시겠습니까? Do you approve %s to leave the crew? %sのチーム脱退を許可しますか? Do you approve %s to leave the crew? 150 3 string 10023 %s 팀으로부터 제명되었습니다. You have been kicked from %s's crew. %sチームから除名されました。 You have been kicked from %s's crew. 151 3 string 10024 "러쉬타임 %d 초전 장소: 러쉬타임 존" "Rush Time under %d seconds Place: Rush Time zone" "ラッシュタイム%d秒前 場所:ムーンパレス政府庁舎" "Rush Time under %d seconds Place: Rush Time zone" 152 3 string 10025 "러쉬타임 %d 분전 장소: 러쉬타임 존" "Rush Time under %d minutes Place: Rush Time zone" "ラッシュタイム%d分前 場所:ラッシュタイムゾーン" "Rush Time under %d minutes Place: Rush Time zone" 153 3 string 10026 %s 님으로부터 배틀룸 입장초대를 받았습니다. 입장하시겠습니까? You have been invited by %s to join a Battle Zone match. Do you want to join? %s さんからバトルルームに招待されました。入場しますか? You have been invited by %s to join a Battle Zone match. Do you want to join? 154 3 string 10027 해당방에 더이상 입장할수 없습니다.. You cannot enter the room anymore. 該当のルームには入場できません。 You cannot enter the room anymore. 155 3 string 10028 방입장시 알수 없는 오류가 났습니다. An error may have occurred when you tried to enter the room. 入場するとき原因不明のエラーが発生しました。 An error may have occurred when you tried to enter the room. 156 3 string 10029 방에서 강퇴되었습니다. You have been kicked from the room. 強制退場 You have been kicked from the room. 157 3 string 10030 해당방에 더이상 입장할수 없습니다. You cannot enter the room anymore. 該当のルームには入場できません。 You cannot enter the room anymore. 158 3 string 10031 모든 플레이어가 나가서 방이 없어졌습니다. This room no longer exists. プレーヤーが全員退場したためルームは閉鎖されました。 This room no longer exists. 159 3 string 10032 방입장시 알수 없는 오류가 났습니다. An error may have occurred when you tried to enter the room. 入場するとき原因不明のエラーが発生しました。 An error may have occurred when you tried to enter the room. 160 3 string 10033 차량을 구입했습니다. You have purchased a car. マシンを購入しました。 You have purchased a car. 161 3 string 10034 채널: %s Channel: %s チャンネル:%s Channel: %s 162 3 string 10035 "%s 로부터의 메시지 %s 삭제하시겠습니까?" "Message from %s %s Do you want to delete it?" "%sからのメッセージ %s 削除しますか?" "Message from %s %s Do you want to delete it?" 163 3 string 10036 채팅%d : %s Chatting%d : %s チャット%d : %s Chatting%d : %s 164 3 string 10037 공지 Announcement お知らせ Announcement 165 3 string 10038 퀵서비스를 수행하러 %s로 가겠습니까? Do you wanna go to %S to conduct the Delivery Service? クイックサービスのため%sに行きますか? Do you wanna go to %S to conduct the Delivery Service? 166 3 string 10039 인벤이 가득찼습니다. 새로운 아이템을 획득하려면 인벤을 정리해야 합니다. Your inventory is full. To receive reward items, you need to clear space in your Inventory. インベントリがいっぱいです。新アイテムを獲得するために整理してください。 Your inventory is full. To receive reward items, you need to clear space in your Inventory. 167 3 string 10040 인벤이 가득차서 아이템을 획득할 수 없습니다. Because your inventory is full you cannot receive the reward item. インベントリがいっぱいのためアイテムを獲得できません。 Because your inventory is full you cannot receive the reward item. 168 3 string 10041 combo 경험치 Exp %u Combo Exp %u コンボ経験値 Exp %u Combo Exp %u 169 3 string 10042 정상적으로 추천되었습니다. Recommended! 友達紹介されました。 Recommended! 170 3 string 10043 "없는 캐릭터명입니다. 다시 입력해주세요." "This character name doesn't exist. Please enter another name." "友達紹介することができない ライセンスカードネームです。" "This character name doesn't exist. Please enter another name." 171 3 string 10044 "%s의 레벨이 5가 되어서, '%s'에게 미트론 강화제가 지급되었습니다." "%s has reached level 5. A mittron enhancer has been given to '%s'." "%sのレベルが5になり、 '%s'にミトロン強化剤が支給されました。" "%s has reached level 5. A mittron enhancer has been given to '%s'." 172 3 string 10045 인증 시스템이 비정상입니다.(%d) Authentication system abnormal.(%d) 認証システムにエラーが生じました。(%d) Authentication system abnormal.(%d) 173 3 string 10046 암호가 맞지 않습니다. Password is incorrect. パスワードが間違っています。 Password is incorrect. 174 3 string 10047 아이디가 없습니다. This ID doesn't exist. 存在しないIDです。 This ID doesn't exist. 175 3 string 10048 허가되지 않은 아이디입니다. This ID is not permitted. 認証されていないIDです。 This ID is not permitted. 176 3 string 10049 연령제한 아이디입니다. 未知的錯誤 年齢制限のあるIDです。 未知的錯誤 177 3 string 10050 비밀번호 3회 오류가 났습니다. 웹에서 다시 로그인하세요. You may have entered a wrong password three times. Please re-login at the main page. パスワード入力時3回エラーが発生しました。Webから再度ログインし直してください。 You may have entered a wrong password three times. Please re-login at the main page. 178 3 string 10051 인증키가 오래되었습니다. 웹에서 다시 로그인하세요. Your authentication key has been expired. Please consult the main web page. 認証キーはタイムアウトしました。再ログインしてください。 Your authentication key has been expired. Please consult the main web page. 179 3 string 10052 %hd 명 %hd person(s) %hd人 %hd person(s) 180 3 string 10053 축하합니다. 레벨업 하셨습니다. Congratulations! You have leveled up! おめでとうございます! Congratulations! You have leveled up! 181 3 string 10054 %s 님이 레벨 %d이 되었습니다. %s has reached level %d. %sさんがレベル%dになりました。 %s has reached level %d. 182 3 string 10055 짜자잔!!! 경기가 끝난후 GM 버프로 경험치 2배! Through the GM buff, the awarded Exp at the end of the match will be 2 times more! ジャーン!レース終了後GMが経験値を2倍にします! Through the GM buff, the awarded Exp at the end of the match will be 2 times more! 183 3 string 10056 %d mito 획득 %d Mito received. %d mito 獲得 %d Mito received. 184 3 string 10057 리플레이중. Replaying. リプレイ中 Replaying. 185 3 string 10058 %s : 준비중 %s : Preparing %s:準備中 %s : Preparing 채널상태표시 186 3 string 10059 %s : 진행중 %s : Processing %s:進行中 %s : Processing 채널상태표시 187 3 string 10060 %s : 점검중 %s : Inspecting %s : 点検中 %s : Inspecting 채널상태표시 188 3 string 10061 %s : 접속장애 %s : Failed to connect %s:アクセス障害 %s : Failed to connect 채널상태표시 189 3 string 10062 %s : 쾌적 %s : Few %s : 快適 %s : Few 채널상태표시 190 3 string 10063 %s : 많음 %s : Many %s : 混雑 %s : Many 채널상태표시 191 3 string 10064 %s : 혼잡 %s : Crowded %s : 混雑 %s : Crowded 채널상태표시 192 3 string 10065 "입력하신 이름과 삭제하려는 캐릭터의 이름이 동일하지 않습니다." "The name you entered is different from the character name you want to delete." "入力した名前と 削除するキャラクター名が 同じではありません。" "The name you entered is different from the character name you want to delete." 193 3 string 10066 "OMD 초보 퀘스트를 클리어 하지 않아서 배틀존에 입장할 수 없습니다. 비밀기지 밖으로 나가서 퀘스트를 수행하세요." Because you have not cleared the OMD Rookie Missions, you cannot enter the Battle Zone. "OMDビギナー用クエストをクリアしなければバトルゾーンに入場できません。 秘密基地から出てクエストを遂行してください。" Because you have not cleared the OMD Rookie Missions, you cannot enter the Battle Zone. 194 3 string 10067 "배틀존에 입장할 경우 파티에서 탈퇴됩니다. 입장하시겠습니까?" "If you enter the Battle Zone, you will automatically be kicked from your party. Do you still want to enter?" "バトルゾーンに入場するにはパーティーを退会させられます。 入場しますか?" "If you enter the Battle Zone, you will automatically be kicked from your party. Do you still want to enter?" 195 3 string 10068 31레벨부터 입장이 가능합니다. Entry is limited to Level 31 or higher users. レベル31から入場できます。 Entry is limited to Level 31 or higher users. 196 3 string 10069 ROUND 1 ROUND 1 ROUND1 ROUND 1 197 3 string 10070 ROUND 2 ROUND 2 ROUND2 ROUND 2 198 3 string 10071 ROUND 3 ROUND 3 ROUND3 ROUND 3 199 3 string 10072 경기 시작 전 : Before the race: レース開始前 Before the race: 200 3 string 10073 %u분 %u초 %02u : %02u %u分%u秒 %02u : %02u 201 3 string 10074 남은경기시간 : Remaining time: 残りレース時間: Remaining time: 202 3 string 10075 경 기 종 료 Match Complete. レース終了 Match Complete. 203 3 string 10076 %d위 %d %d位 %d 204 3 string 10077 접속 아이디와 비밀번호를 입력하세요. Please enter your ID and password. アクセスIDとパスワードを入力してください。 Please enter your ID and password. 205 3 string 10078 아이디 : ID: ID: ID: 206 3 string 10079 비밀번호 : Password: パスワード: Password: 207 3 string 10080 서버연결이 끊어졌습니다. 불편을 드려서 죄송합니다. Connection to server has failed. サーバが応答しません。ご迷惑をおかけして申し訳ございません。 Connection to server has failed. 208 3 string 10081 아이디 또는 비밀번호가 입력되지 않았습니다. ID or Password has not been entered. IDまたはパスワードが入力されていません。 ID or Password has not been entered. 209 3 string 10082 문팰리스 Moon Palace ムーンパレス Moon Palace 도시이름 210 3 string 10083 코이노니아 Koinonia コイノニア Koinonia 도시이름 211 3 string 10084 크라스 Cras クラス Cras 도시이름 212 3 string 10085 오로스 Oros City オロス Oros City 도시이름 213 3 string 10086 %s 도시 %d 채널로 이동 중입니다. Moving to Channel %d in %s. %s 都市 %d チャンネルに移動しています。 Moving to Channel %d in %s. 214 3 string 10087 자동차 등급 이상. Same class or higher vehicle. マシンのグレード以上 Same class or higher vehicle. 215 3 string 10088 한코인이 부족합니다. Insufficient G Coin. リオコインが足りません。 Insufficient G Coin. 216 3 string 10089 "현재 선택된 차량으로 탑승하셨습니다. 차고를 나가겠습니까?" "You are now in the car you selected. Do you want to leave the garage?" "選択したマシンに搭乗しました。 ガレージを出ますか?" "You are now in the car you selected. Do you want to leave the garage?" 217 3 string 10090 오퍼레이터 에리나 Operator Erina オペレーター エリナ Operator Erina 캐릭터생성창 218 3 string 10091 캐릭터가 타고 다닐 자동차와 색상을 선택하신 후 도시로 입장하세요. After selecting a car and paint color, enter the city. キャラクターが乗るマシンとカラーを選択してから都市に入場してください。 After selecting a car and paint color, enter the city. 캐릭터생성창 219 3 string 10092 먼저, 면허증에 붙일 사진을 선택후, 이름을 입력하세요. 끝나셨으면, 자동차 선택을 위해 '다음'버튼을 클릭하세요. "Select your license picture and enter your name. Then click on the ""Next"" button to select a car." まずライセンスの写真を選択してから名前を入力してください。そのあとマシンを選択するため[Next]ボタンを押してください。 "Select your license picture and enter your name. Then click on the ""Next"" button to select a car." 220 3 string 10093 게임을 종료할까요? Do you want to exit the game? ゲームを終了しますか? Do you want to exit the game? 221 3 string 10094 타고 다닐 자동차와 색상을 선택하세요. Select the model and color of the car that you will drive. マシンとカラーを選択してください。 Select the model and color of the car that you will drive. 222 3 string 10095 로딩중 : %d%% Loading: %d%% ローディング中 Loading: %d%% 채널전로비 223 3 string 10096 %s %d개를 획득하였습니다. You have obtained %s(Amount: %d) %s を %d個獲得しました。 You have obtained %s(Amount: %d) 224 3 string 10097 %s %d개를 버렸습니다. You have thrown away %s (Amount: %d). %sを%d捨てました。 You have thrown away %s (Amount: %d). 225 3 string 10098 %s %d개를 %d mito로 구매했습니다. %s(Amount: %d) has been purchased for %d mito %s を %d個 %d mitoで購入しました。 %s(Amount: %d) has been purchased for %d mito 226 3 string 10099 %s %d개를 %d mito로 판매했습니다. %s(Amount: %d) has been sold for %d mito. %s を %d個 %d mitoで売却しました。 %s(Amount: %d) has been sold for %d mito. 227 3 string 10100 %s 를 장착했습니다. Equipped %s. %sを装着しました。 Equipped %s. 228 3 string 10101 %s 를 장착 해제했습니다. Unequipped %s. %sの装着を解除しました。 Unequipped %s. 229 3 string 10102 "%s 업그레이드 성공. %d mito 소비" Upgrade of %s successful. %d Mito spent. %s チューンナップ成功。%d mito 使用。 Upgrade of %s successful. %d Mito spent. 230 3 string 10103 "%s 업그레이드 실패. %d mito 소비" Failed to upgrade %s. %d Mito spent. %s チューンナップ失敗。%d mito 使用。 Failed to upgrade %s. %d Mito spent. 231 3 string 10104 "%s 업그레이드 실패 + 아이템 파괴. %d mito 소비" Failed to upgrade %s. Item destroyed. %d Mito spent. %s チューンナップ失敗+アイテム破損。 %d mito使用。 Failed to upgrade %s. Item destroyed. %d Mito spent. 232 3 string 10105 %s를 %d개 사용했습니다. You have used %s(Amount: %d). %sを %d個使用しました。 You have used %s(Amount: %d). 233 3 string 10106 잘못된 캐릭명입니다. Incorrect character name. キャラクター名が間違っています。 Incorrect character name. 234 3 string 10107 정상적인 캐릭명입니다. Correct character name. 正しいキャラクター名です。 Correct character name. 235 3 string 10108 %s를 구매했습니다. Purchased %s. %sを購入しました。 Purchased %s. 236 3 string 10109 "%s님에게 선물이 발송되었습니다. (%s 무한)" "A gift has been sent to %s. (%s infinite)" "%sさんにプレゼントが贈られました。 (%s期間制限なし)" "A gift has been sent to %s. (%s infinite)" 237 3 string 10110 "%s님에게 선물이 발송되었습니다. (%s %d일)" "A gift has been sent to %s. (%s %d days)" "%sさんにプレゼントが贈られました。 (%s %d日)" "A gift has been sent to %s. (%s %d days)" 238 3 string 10111 "%s님으로부터 온 선물이 스키드 인벤토리에 들어갔습니다. (%s 무한)" "A gift sent from %s has been added to your Inventory. (%s infinite)" "%sさんからもらった アイテムを インベントリに入れます。 (期間制限なし)" "A gift sent from %s has been added to your Inventory. (%s infinite)" 239 3 string 10112 "%s님으로부터 온 선물이 스키드 인벤토리에 들어갔습니다. (%s %d일)" "A gift sent from %s has been added to your Inventory. (%s %d days)" "%sさんからもらった アイテムを インベントリに入れます。 (%s %d日)" "A gift sent from %s has been added to your Inventory. (%s %d days)" 240 3 string 10113 %s를 장착했습니다. Equipped %s. %sを装着しました。 Equipped %s. 241 3 string 10114 %s를 해제했습니다. Unequipped %s. %sを解除しました。 Unequipped %s. 242 3 string 10115 %s를 사용했습니다. Used %s. %sを使用しました。 Used %s. 243 3 string 10116 %s를 버렸습니다. Disposed of %s. %sを捨てました。 Disposed of %s. 244 3 string 10117 %s를 경매에 등록했습니다. Registered %s for auction. %sをフリーマーケットにエントリーしました。 Registered %s for auction. 245 3 string 10118 경매를 취소 했습니다. Auction Cancelled. フリーマーケットへの出品をキャンセルしました。 Auction Cancelled. 246 3 string 10119 %s 를 %d mito로 구매했습니다. It costed %d to purchase %s from the Auction House %s を %d mitoで購入しました。 It costed %d to purchase %s from the Auction House 247 3 string 10120 %s(이)가 판매되었습니다. %s has been sold. %sが売却されました。 %s has been sold. 248 3 string 10121 [%s] 클리어. 보상 완료. [%s] clear. Reward issued. [%s] クリア。報償完了。 [%s] clear. Reward issued. 249 3 string 10122 [%s] 퀘스트를 받았습니다. [%s] mission accepted. [%s] クエストを引き受けました。 [%s] mission accepted. 250 3 string 10123 [%s] 완료. [%s] completed. [%s] 完了。 [%s] completed. 251 3 string 10124 [%s] 포기. [%s] abandoned. [%s] ギブアップ [%s] abandoned. 252 3 string 10125 퀘스트를 다시 받겠습니까? Do you want to attempt this mission again? クエストをもう一度引き受けますか? Do you want to attempt this mission again? 253 3 string 10126 [%s] 목적지 <%s> 도착. [%s] Destination <%s> arrived. [%s] 目的地 <%s>到着。 [%s] Destination <%s> arrived. 254 3 string 10127 [%s] 목적지 <%s> 순찰. [%s] Destination <%s> patrolled. [%s] 目的地 <%s>パトロール [%s] Destination <%s> patrolled. 255 3 string 10128 [%s] 목적지 <%s> 미행 시작. [%s] Destination <%s> start trailing. [%s] 目的地 <%s>尾行開始。 [%s] Destination <%s> start trailing. 256 3 string 10129 [%s] 목적지 <%s> 잠복 시작. [%s] Destination <%s> start trailing. [%s] 目的地 <%s>潜伏開始。 [%s] Destination <%s> start trailing. 257 3 string 10130 퀵서비스 준비 상태. Ready for Delivery Service. クイックサービススタンバイ状態。 Ready for Delivery Service. 258 3 string 10131 퀵서비스 해제 상태. Delivery Service cancelled. クイックサービス解除状態。 Delivery Service cancelled. 259 3 string 10132 퀵서비스 준비 완료. Delivery Service preparation complete. クイックサービススタンバイ完了。 Delivery Service preparation complete. 260 3 string 10133 [%s] 퀵서비스를 받았습니다. [%s] Deliver Service accepted [%s] クイックサービスを引き受けました。 [%s] Deliver Service accepted 261 3 string 10134 Exp. %d Mito. %d <금메달> Exp. %d Mito. %d 経験値 %d mito %d <金> Exp. %d Mito. %d 262 3 string 10135 Exp. %d Mito. %d <은메달> Exp. %d Mito. %d 経験値 %d mito %d <銀> Exp. %d Mito. %d 263 3 string 10136 Exp. %d Mito. %d <동메달> Exp. %d Mito. %d 経験値 %d mito %d <銅> Exp. %d Mito. %d 264 3 string 10137 [%s] 실패. [%s] failed. [%s] 失敗 [%s] failed. 265 3 string 10138 문팰리스로 이동합니다. Enter Moon Palace? ムーンパレスに移動します。 Enter Moon Palace? 266 3 string 10139 코이노니아로 이동합니다. Enter Koinonia? コイノニアに移動します。 Enter Koinonia? 267 3 string 10140 크라스로 이동합니다. Enter Cras? クラスに移動します。 Enter Cras? 268 3 string 10141 "러쉬타임에 참가하시려면 퀘스트,퀵서비스,타임어택,체이싱을 포기하셔야 합니다." If you want to participate in Rush Time, you must first quit OMD missions, Delivery Service, and Chase Missions. "ラッシュタイムに参加するには クエスト、クイックサービス、 カーチェイスを中止して下さい。" If you want to participate in Rush Time, you must first quit OMD missions, Delivery Service, and Chase Missions. 269 3 string 10142 패스 아이디 %d는 없는 패스입니다. Path ID %d doesn't exist. パスID%dは存在しないパスです。 Path ID %d doesn't exist. 경로에러메시지 270 3 string 10143 배틀 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Battles won. Coupon now available. バトル回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Battles won. Coupon now available. 271 3 string 10144 퀵서비스 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Delivery Services completed. Coupon now available. クイックサービス%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Delivery Services completed. Coupon now available. 272 3 string 10145 체이싱 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Chase missions completed. Coupon now available. カーチェイス回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Chase missions completed. Coupon now available. 273 3 string 10146 콤보 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Combos performed. Coupon now available. コンボ回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Combos performed. Coupon now available. 274 3 string 10147 주행시간 %d분 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Minutes of driving time achieved. Coupon now available. 走行時間 %d分達成。クーポンを獲得できます。 %d Minutes of driving time achieved. Coupon now available. 275 3 string 10148 드리프트 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Drifts completed. Coupon now available. ドリフト回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Drifts completed. Coupon now available. 276 3 string 10149 곡예주행 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득 할수 있습니다. %d Skill Passes completed. Coupon is now available. アクロバット走行回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Skill Passes completed. Coupon is now available. 277 3 string 10150 점프 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Jumps achieved. Coupon now available. ジャンプ回数%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Jumps achieved. Coupon now available. 278 3 string 10151 역주행시간 %d분 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Minutes of Reckless Driving achieved. Coupon now available. 逆走行時間%d分達成。クーポンを獲得できます。 %d Minutes of Reckless Driving achieved. Coupon now available. 279 3 string 10152 스테레오 스피커 Stereo Speakers ステレオスピーカー Stereo Speakers 280 3 string 10153 스테레오 헤드폰 Stereo Headphones ステレオヘッドホン Stereo Headphones 281 3 string 10154 서라운드 사운드 스피커 Surround Sound Speakers サラウンドサウンドスピーカー Surround Sound Speakers 282 3 string 10155 4 채널 스피커 4 Channel Speakers 4チャンネルスピーカー 4 Channel Speakers 283 3 string 10156 5.1 채널 스피커 5.1 Channel Speakers 5.1チャンネルスピーカー 5.1 Channel Speakers 284 3 string 10157 7.1 채널 스피커 7.1 Channel Speakers 7.1チャンネルスピーカー 7.1 Channel Speakers 285 3 string 10158 설정 적용중 Applying settings 設定適用中 Applying settings 286 3 string 10159 %5u 전 %5u 승 (개인) %5u [ %5u Wins] (Ind.) %5u 戦 %5u 勝 (個人) %5u [ %5u Wins] (Ind.) 287 3 string 10160 %5u 전 %5u 승 (단체) %5u [ %5u Wins] (Team) %5u 戦 %5u 勝 (団体) %5u [ %5u Wins] (Team) 288 3 string 10161 %5d 회 %5d Place %5d回 %5d Place 289 3 string 10162 친구목록에 추가합니다. Add to Friend List? 友達リストに追加します。 Add to Friend List? 290 3 string 10163 %s 팀에 가입 요청을 하였습니다. You have requested to join %s Crew. %s チームに加入を申し込みました。 You have requested to join %s Crew. 291 3 string 10164 %s 님이 팀에 가입되어 있지 않아 팀에 가입 할 수 없습니다. %s is not a member of the Crew so he cannot approve you to join. %sさんがチームに加入していないのでチームに入れません。 %s is not a member of the Crew so he cannot approve you to join. 292 3 string 10165 "%s 가격: %d미토 " "%s Price : %d Mito" "%s 価格:%dmito" "%s Price : %d Mito" 293 3 string 10166 미트론 충전소 직원 Mittron Filling Station Employee ミトロン補給所 スタッフ Mittron Filling Station Employee 294 3 string 10167 "어서오세요. 미트론스테이지 입니다. 원하시는 양만큼 듬뿍 넣어 드릴께요~" "Welcome to the Mittron Filling Station. You can fill up as much as you can pay for!" "いらっしゃいませ。ミトロンステーションです。 好きなだけたっぷり補給して下さいね!" "Welcome to the Mittron Filling Station. You can fill up as much as you can pay for!" 295 3 string 10168 %s 팀 소유 Owned by: %s Crew %sチームが所有 Owned by: %s Crew 296 3 string 10169 소유 팀 없음 Owned by: None 所有チーム無し Owned by: None 297 3 string 10170 지속 효과 아이템을 사용할 수 없는 곳입니다. Permanent effect items cannot be used in this area. 持続効果アイテムを使えない所です。 Permanent effect items cannot be used in this area. 298 3 string 10171 "배틀존에 입장할 경우 파티에서 탈퇴됩니다. 입장하시겠습니까?" "If you enter the Battle Zone, you will automatically be kicked from your party. Do you still want to enter?" "バトルゾーンに入場する場合、パーティーを退会させられます。 入場しますか?" "If you enter the Battle Zone, you will automatically be kicked from your party. Do you still want to enter?" 299 3 string 10172 %d EXP 획득 %d EXP %d 経験値獲得 %d EXP 300 3 string 10173 %d Mito 획득 %d Mito %d mito 獲得 %d Mito 301 3 string 10174 %d분 %dMinutes %d分 %dMinutes 302 3 string 10175 %d초 %dSeconds %d秒 %dSeconds 303 3 string 10176 +%d초 +%dSeconds +%d秒 +%dSeconds 304 3 string 10177 [완료] [完成] [完了] [完成] 305 3 string 10178 퀘스트 완료. Mission Completed. クエスト完了 Mission Completed. 306 3 string 10179 %s (%d분 %d초 %2d) %s (%dMinutes %dSeconds %2d) %s (%d分 %d秒 %2d) %s (%dMinutes %dSeconds %2d) 307 3 string 10180 "추천할 사람의 캐릭터명을 입력하세요. 없으면 취소버튼을 누르세요." "Enter the name of character that you want to recommend. If there is no character to recommend, click the “Cancel” button." "紹介してくれた人の キャラクターネームを入力してください。 ない場合は取り消しを押してください。" "Enter the name of character that you want to recommend. If there is no character to recommend, click the “Cancel” button." 308 3 string 10181 추천인 캐릭터명 Name of the recommended character. 紹介者キャラクター名 Name of the recommended character. 309 3 string 10182 퀵 서비스 퀘스트를 수행 하지 않았습니다. You didn't complete the Delivery Service quest. クイックサービスクエストを行いませんでした。 You didn't complete the Delivery Service quest. 310 3 string 10183 %s <진행중> %s %s <進行中> %s 311 3 string 10184 %s (%d분 %d초) %s (%dminute %dseconds) %s (%d分 %d秒) %s (%dminute %dseconds) 312 3 string 10185 이미 진행 중입니다. Already processing. すでに進行中です。 Already processing. 313 3 string 10186 퀘스트중에는 퀵서비스를 받을 수 없습니다. While doing a mission, you cannot accept Delivery Service missions. クエスト中にはクイックサービスを受けられません。 While doing a mission, you cannot accept Delivery Service missions. 314 3 string 10187 진행중인 퀵서비스가 아닙니다. Not the accepted Delivery Service. 進行中のクイックサービスではありません。 Not the accepted Delivery Service. 315 3 string 10188 완료한 퀵서비스는 포기할 수 없습니다. You cannot abandon a completed Delivery Service mission. 完了したクイックサービスは中止できません。 You cannot abandon a completed Delivery Service mission. 316 3 string 10189 퀵서비스를 포기하겠습니까? Are you sure you want to abandon this Delivery Service mission? クイックサービスを中止しますか? Are you sure you want to abandon this Delivery Service mission? 317 3 string 10190 퀘스트를 받을 수 없습니다. You cannot accept missions. クエストを引き受けることができません。 You cannot accept missions. 318 3 string 10191 퀘스트는 이 의뢰소에서 받을 수 없습니다. No missions are available at this Station. このステーションではクエストを引き受けることができません。 No missions are available at this Station. 319 3 string 10192 퀘스트가 진행 중입니다. Mission in progress. クエストが進行中です。 Mission in progress. 320 3 string 10193 완료한 퀘스트는 포기할 수 없습니다. You cannot abandon a completed Delivery Service mission. 完了したクエストは中止できません。 You cannot abandon a completed Delivery Service mission. 321 3 string 10194 퀘스트를 포기하겠습니까? Are you sure you want to abandon this mission? クエストを中止しますか? Are you sure you want to abandon this mission? 322 3 string 10195 %s <완료> %s %s<完了> %s 323 3 string 10196 "추천 캐릭터로 '%s'를 입력하셨습니다. '%s'를 추천하시겠습니까?" "You have entered '%s' as a recommended character. Do you want to recommend '%s'?" "紹介者の名前として ‘%s’さんを入力しました。 ‘%s’さんの名前に 間違いはありませんか?" "You have entered '%s' as a recommended character. Do you want to recommend '%s'?" 324 3 string 10197 남은시간 : %02u분 %02u초 Remaining time : %02umin %02usec 残り時間:%02u分 %02u秒 Remaining time : %02umin %02usec 325 3 string 10198 무소속 Independent 無所属 Independent 326 3 string 10199 불가 Not permitted 不可 Not permitted 327 3 string 10200 현재 진행되고 있는 채널전이 없습니다. "No running Channel Battles at this time." 現在行われているチャンネル戦はありません。 "No running Channel Battles at this time." 328 3 string 10201 (관전 : %d 명) %d Spectator(s) (ギャラリー:%d人) %d Spectator(s) 329 3 string 10202 친구와 같이 할 수 없습니다. You cannot do this with a friend. 友達と一緒にできません。 You cannot do this with a friend. 330 3 string 10203 친구목록에 추가합니다. Add to Friend List? 友達リストに追加します。 Add to Friend List? 331 3 string 10204 가능한 맵이 없습니다. No maps available. 可能なマップがありません。 No maps available. 332 3 string 10205 더피교관의 추천트랙 Recommended by Duffy ダフィ教官の推薦トラック Recommended by Duffy 333 3 string 10206 랜덤 리버스 Random Reverse ランダムリバース Random Reverse 334 3 string 10207 문팰리스 랜덤 리버스 Moon Palace Random Reverse ムーンパレスランダムリバース Moon Palace Random Reverse 335 3 string 10208 코이노니아 랜덤 리버스 Koinonia Random Reverse コイノニアランダムリバース Koinonia Random Reverse 336 3 string 10209 크라스 랜덤 리버스 Cras Random Reverse クラスランダムリバース Cras Random Reverse 337 3 string 10210 랜덤 Random ランダム Random 338 3 string 10211 문팰리스 랜덤 Moon Palace Random ムーンパレスランダム Moon Palace Random 339 3 string 10212 코이노니아 랜덤 Koinonia Random コイノニアランダム Koinonia Random 340 3 string 10213 크라스 랜덤 Cras Random クラスランダム Cras Random 341 3 string 10214 %d 획득 %d %d獲得 %d 342 3 string 10215 남은거리 %4d M To Goal : %4d M 残りの距離 %4d M To Goal : %4d M 343 3 string 10216 남은거리 %4.1f Km To Goal : %4.1f KM 残りの距離%4.1f Km To Goal : %4.1f KM 344 3 string 10217 비밀번호를 입력하세요. Enter your password. パスワードを入力してください。 Enter your password. 345 3 string 10218 "비밀번호가 틀렸습니다. 비밀번호를 다시 입력하세요." "Incorrect password. Please enter the password again." "パスワードが間違っています。 再入力してください。" "Incorrect password. Please enter the password again." 346 3 string 10219 오프라인입니다. Offline. オフラインです。 Offline. 347 3 string 10220 친구찾기 Find a Friend 友逹探し Find a Friend 348 3 string 10221 팀원찾기 Search Crew Members チームメンバーの位置情報 Search Crew Members 349 3 string 10222 팀 %s %s Crew チーム%s %s Crew 350 3 string 10223 금지된 드리프트 Drift King! 暴走は危険だぞ。 Drift King! 방생성 이름리스트 351 3 string 10224 뒤에 붙지마 Get off my tail! ついてきなさい Get off my tail! 352 3 string 10225 안개속 질주 Driving is life! Driving is life! Driving is life! 353 3 string 10226 트래픽 제조기 Traffic Jam! DC最速を決めろ! Traffic Jam! 354 3 string 10227 노 브레이크 No Braking! 邪魔するな! No Braking! 355 3 string 10228 무면허만 입장하세요 Come On! かかって来い! Come On! 356 3 string 10229 저속 주행 Go Go Go! 行け!行け! Go Go Go! 357 3 string 10230 무면허 입장 불가 Untouchable! 初心者集まれ Untouchable! 358 3 string 10231 폭풍속으로 Into the Storm 嵐のトラック Into the Storm 359 3 string 10232 달려라 콩 Get Away! 限界まで走れ! Get Away! 360 3 string 10233 8인 8人 8人 8人 361 3 string 10234 16인 16人 16人 16人 362 3 string 10235 "배틀전 관전 대기중입니다. 게임참여를 원하시면 상단의 게임참여 버튼을 클릭하세요." "You are in Spectate Mode. If you want to join the game, click the Join Race button at the top of the screen." "バトルゾーン観戦待機中です。 ゲームに参加するには上の参加ボタンを押してください。" "You are in Spectate Mode. If you want to join the game, click the Join Race button at the top of the screen." 363 3 string 10236 추천맵 Recommended Map おすすめマップ Recommended Map 364 3 string 10237 랜덤맵 Random Map ランダムマップ Random Map 365 3 string 10238 역방향 Reverse リバース Reverse 366 3 string 10239 PvP에서 %I64d 미토를 획득하셨습니다. You have obtained %164d Mito from PvP. PvPから %I64d mitoを獲得しました。 You have obtained %164d Mito from PvP. 367 3 string 10240 "%s 님을 강퇴시키시겠습니까?" "Do you want to kick %s?" "%sさんを 強制退場させますか?" "Do you want to kick %s?" 368 3 string 10241 방을 시작하지 않으면 %d 초후에 자동으로 강퇴됩니다. Once all users are ready, the Host will be kicked if the game is not started. レースをスタートしないと5秒後に自動退場させられます。 Once all users are ready, the Host will be kicked if the game is not started. 369 3 string 10242 방제목: %s Room name: %s ルームタイトル: %s Room name: %s 370 3 string 10243 맵이름: %s Map : %s マップ: %s Map : %s 371 3 string 10244 %d 명 %d %d人 %d 372 3 string 10245 배틀횟수 Battle Zone バトル Battle Zone 번역하지 말고 공백으로 두세요 373 3 string 10246 퀵서비스횟수 Delivery クイックサービス Delivery 번역하지 말고 공백으로 두세요 374 3 string 10247 체이싱 횟수 Chase カーチェイス Chase 번역하지 말고 공백으로 두세요 375 3 string 10248 콤보횟수 Combo コンボ Combo 번역하지 말고 공백으로 두세요 376 3 string 10249 주행시간 Driving Time 走行時間 Driving Time 번역하지 말고 공백으로 두세요 377 3 string 10250 드리프트횟수 Drift ドリフト Drift 번역하지 말고 공백으로 두세요 378 3 string 10251 곡예주행횟수 Skill Pass アクロバット走行 Skill Pass 번역하지 말고 공백으로 두세요 379 3 string 10252 점프횟수 Jump ジャンプ Jump 번역하지 말고 공백으로 두세요 380 3 string 10253 역주행시간 Reckless 逆走行時間 Reckless 번역하지 말고 공백으로 두세요 381 3 string 10254 N/A N/A N/A N/A 382 3 string 10255 회 times 回 times 383 3 string 10256 대 cars 台 cars 384 3 string 10257 분 Minutes 分 Minutes 385 3 string 10258 더피 교관 Instructor Duffy ダフィ教官 Instructor Duffy 10644 386 3 string 10259 나와 쿠폰에 대해 이야기 하고 싶다면 스페이스바를 누르도록하게 If you want to know about Coupons, press the [Spacebar]. クーポンについて知りたければスペースキーを押しなさい If you want to know about Coupons, press the [Spacebar]. 10645 387 3 string 10260 배틀 횟수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Battle Coupon. バトル回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Battle Coupon. 388 3 string 10261 퀵서비스 횟수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Delivery Service Coupon. クイックサービス回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Delivery Service Coupon. 389 3 string 10262 체이싱 휫수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Chase Coupon. カーチェイス回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Chase Coupon. 390 3 string 10263 콤보 횟수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Combo Coupon. コンボ回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Combo Coupon. 391 3 string 10264 주행시간 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Driving Time Coupon. 走行時間クーポンを獲得しました。 You've obtained the Driving Time Coupon. 392 3 string 10265 드리프트 횟수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Drift Coupon. ドリフト回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Drift Coupon. 393 3 string 10266 곡예주행 횟수 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Skill Pass Coupon. アクロバット走行回数クーポンを獲得しました。 You've obtained the Skill Pass Coupon. 394 3 string 10267 점프 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Jump Coupon. ジャンプクーポンを獲得しました。 You've obtained the Jump Coupon. 395 3 string 10268 역주행시간 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the Reckless Driving Coupon. 逆走行時間クーポンを獲得しました。 You've obtained the Reckless Driving Coupon. 396 3 string 10269 인벤이 가득 차 있습니다. Inventory is full. インベントリがいっぱいです。 Inventory is full. 397 3 string 10270 "축하드립니다! 배틀 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "Congratulations! %d Battles have raced! Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! バトル回数%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "Congratulations! %d Battles have raced! Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 398 3 string 10271 "퀵서비스 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Delivery Services completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! クイックサービス%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Delivery Services completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 399 3 string 10272 "체이싱 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Chase Missions completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! カーチェイス回数%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Chase Missions completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 400 3 string 10273 "콤보 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Combos performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! コンボ回数%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Combos performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 401 3 string 10274 "주행시간 %d분 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Minutes of driving time accumulated. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! 走行時間%d分達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Minutes of driving time accumulated. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 402 3 string 10275 "드리프트 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Drifts performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! ドリフト回数%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Drifts performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 403 3 string 10276 "곡예주행 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Skill Passes performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! アクロバット走行%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Skill Passes performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 404 3 string 10277 "점프 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Jumps performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! ジャンプ回数%d回達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Jumps performed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 405 3 string 10278 "역주행시간 %d분 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Minutes of Reckless Driving accumulated. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "おめでとう! 逆走行時間%d分達成。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d Minutes of Reckless Driving accumulated. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 406 3 string 10279 한글 25글자 이하 25 characters or less 日本語25字以内 25 characters or less 407 3 string 10280 %d일 %d日 %d日 %d日 408 3 string 10281 유효기간: 구입 후 %d일 Usage Period: %d days. 有効期間:購入後%d日 Usage Period: %d days. 409 3 string 10282 유효기간: 무한 Usage Period: Unlimited 有効期間:期限無し Usage Period: Unlimited 410 3 string 10283 "한코인 금액이 모자랍니다. 충전페이지로 이동합니다." "You don't have enough G Coin. Go to the G Coin charge page." "リオコインが足りません。 チャージ画面に移動します。" "You don't have enough G Coin. Go to the G Coin charge page." 411 3 string 10284 기한이 선택되지 않은 한코인 아이템입니다. This is a G Coin item with no time limit. 期限が選択されていないリオコインアイテムです。 This is a G Coin item with no time limit. 412 3 string 10285 잘못된 캐릭터 명입니다. Incorrect character name. キャラクター名が間違っています。 Incorrect character name. 413 3 string 10286 이름확인 버튼을 눌러서 캐릭터명 확인을 해주세요. Press the ‘Check Availability’ button to check the availability of your driver name. 名前確認ボタンを押してキャラクター名を確認してください。 Press the ‘Check Availability’ button to check the availability of your driver name. 414 3 string 10287 본인에게 선물을 보낼 수 없습니다. You cannot send a gift to yourself. 自分にはプレゼントできません。 You cannot send a gift to yourself. 415 3 string 10288 무한 Unlimited 制限無し Unlimited 416 3 string 10289 선물을 받으시면 받는 순간부터 아이템의 사용이 시작됩니다. 지금 바로 받으시겠습니까? Once you accept the gift, you can use the item. Do you want to accept the gift? "プレゼントを受け取った時からアイテムの使用が開始されます。 今すぐ受け取りますか?" Once you accept the gift, you can use the item. Do you want to accept the gift? 417 3 string 10290 이 선물을 다시 받으시려면 스키드샵의 거래내역에서 받은 선물 목록을 확인해주세요. To receive the gift again, check the Received Gift List in the Drift Shop Trading Information Screen. "このプレゼントを後で受け取る場合は、 アイテムショップの「取引内訳」にて 「もらったプレゼント」タブを確認して ください。" To receive the gift again, check the Received Gift List in the Drift Shop Trading Information Screen. 418 3 string 10291 128x128 유저스티커 이미지 128x128 user sticker image 128×128プレイヤーステッカー画像 128x128 user sticker image 419 3 string 10292 번호판 내용을 입력하세요. Please enter the contents of the license plate. ナンバープレートの内容を記入してください。 Please enter the contents of the license plate. 420 3 string 10293 미토가 모자랍니다. You do not have enough Mito for this transaction. ミトが足りません。 You do not have enough Mito for this transaction. 421 3 string 10294 "한코인 금액이 모자랍니다. 충전페이지로 이동합니다." "You don't have enough G Coin. Go to the G Coin charge page." "リオコインが足りません。 チャージ画面に移動します。" "You don't have enough G Coin. Go to the G Coin charge page." 422 3 string 10295 한코인이 모자랍니다. You do not have enough G Coin. リオコインが足りません。 You do not have enough G Coin. 423 3 string 10296 더이상 구매하실 수 없습니다. You cannot buy this item anymore. これ以上購入できません。 You cannot buy this item anymore. 424 3 string 10297 레벨이 부족합니다. Your current level is not high enough. レベルが足りません。 Your current level is not high enough. 425 3 string 10298 이전 등급을 구매해야 합니다. Please consider a lower level item. このグレードのアイテムは購入できません。 Please consider a lower level item. 426 3 string 10299 자동차 등급 이상. Higher vehicle class. マシングレード以上 Higher vehicle class. 427 3 string 10300 한코인이 부족합니다. You do not have enough G Coin. リオコインが足りません。 You do not have enough G Coin. 428 3 string 10301 %s (%d일) %s (%d days) %s (%d日) %s (%d days) 429 3 string 10302 %d 원 %d G Coin %d 円 %d G Coin 430 3 string 10303 보낸이 : Sender: 送信者: Sender: 431 3 string 10304 친구추가/삭제 Add & Delete 友達追加/削除 Add & Delete 432 3 string 10305 친구로 추가할 아이디를 입력해 주세요. Enter the character name you want to add to your Buddy List. 友達に追加するIDを入力してください。 Enter the character name you want to add to your Buddy List. 433 3 string 10306 경험치 %d배 경기장 %d times Exp. Arena 経験値%d倍スタジアム %d times Exp. Arena 434 3 string 10307 자유 경기장 Free Arena フリーステージ Free Arena 435 3 string 10308 관전 중 : %d Spectating: %d 観戦中:%d Spectating: %d 436 3 string 10309 채널전 중 Channel Battle in progress. チャンネル戦中 Channel Battle in progress. 437 3 string 10310 약관에 동의 I Agree to the Terms of Use. 利用規約に同意 I Agree to the Terms of Use. 438 3 string 10311 새로 만드실 팀 명을 입력하신 후에 중복확인 버튼을 누르세요. "Enter the desired Crew name, then click the ""Check Availability"" button." 新設するチーム名を入力したあと重複確認ボタンを押してください。 "Enter the desired Crew name, then click the ""Check Availability"" button." 439 3 string 10312 팀 마크를 선택하세요. (나의팀에서 팀 마크를 변경 할 수 잇습니다. "Select a Crew Mark. You can change your Crew Mark by clicking on the “My Crew"" button." チームマークを選んでください。(マイチームでチームマークを変更できます) "Select a Crew Mark. You can change your Crew Mark by clicking on the “My Crew"" button." 440 3 string 10313 새로운 팀을 만드실 때 팀 개설 비용은 %d Mito 입니다. To start a new Crew, a fee of %d Mito is required. チームを開設するときの費用は%d mitoです。 To start a new Crew, a fee of %d Mito is required. 441 3 string 10314 팀을 개설 시 팀장의 레벨은 %u 이상이어야 합니다. To start a new Crew, the Crew Master's level should be level %u or higher. チーム開設者のレベルは%u以上必要です。 To start a new Crew, the Crew Master's level should be level %u or higher. 442 3 string 10315 약관 파일이 없습니다. No Terms of Use file found. 約款のファイルがありません。 No Terms of Use file found. 443 3 string 10316 팀 폐쇄는 신중하게 생각 하신 후 결정하시길 바랍니다. Before deleting your Crew, please take some time to reconsider. チーム閉鎖の慎重に決めてください。 Before deleting your Crew, please take some time to reconsider. 444 3 string 10317 7일간의 유예기간 동안에는 팀 폐쇄를 취소 할 수 있습니다. You can cancel the Crew delete request within 7 days of deletion. 7日間の猶予期間中にはチーム閉鎖をキャンセルできます。 You can cancel the Crew delete request within 7 days of deletion. 445 3 string 10318 경기 주도권 Leads the match レース主導権 Leads the match 446 3 string 10319 다음 채널전까지 %02d일 %02d시간 %02d분 %02d초 남았습니다. %d days %02d : %02d : %02d remaining 'till the next Channel Battle. 次のチャンネル戦まで残り%02d日 %02d時間 %02d分 %02d秒 %d days %02d : %02d : %02d remaining 'till the next Channel Battle. 447 3 string 10320 채널전 진행중입니다. Channel Battle in progress. チャンネル戦進行中 Channel Battle in progress. 448 3 string 10321 (%u팀) (%uCrew) (%uチーム) (%uCrew) 449 3 string 10322 %u채널 %s %u Ch: %s %uチャンネル %s %u Ch: %s 450 3 string 10323 %d 위 %d above %d位 %d above 451 3 string 10324 %u채널 channel %u %uチャンネル channel %u 452 3 string 10325 "약관 내용을 모두 읽으셔야 약관에 동의 할 수 있습니다." You can agree to the Terms of Use only after viewing the entire Terms of Use. "利用規約の内容を全て 読まないと利用規約に同意 することができません。" You can agree to the Terms of Use only after viewing the entire Terms of Use. 453 3 string 10326 "대기인원이 3명이하가 되면 팀 대기 목록에서 빠지게 됩니다. 정말 나가시겠습니까?" "If the number of waiting Crew members is under 3, the Crew will be dropped from the wait list. Are you sure you want to leave?" "待機中の人数が3人以下になると チーム待機中リストからはずされます。 本当にやめますか?" "If the number of waiting Crew members is under 3, the Crew will be dropped from the wait list. Are you sure you want to leave?" 454 3 string 10327 "대기인원이 없으면 채널 소유권을 잃게 됩니다. 정말 나가시겠습니까?" "If there are no waiting members, you will lose Channel ownership. Are you sure you want to leave?" "待機中の人がいない場合 チャンネル所有権を失います。 本当にやめますか?" "If there are no waiting members, you will lose Channel ownership. Are you sure you want to leave?" 455 3 string 10328 사용 가능한 팀명입니다. Available Crew name. 使用できるチーム名です。 Available Crew name. 456 3 string 10329 사용 불가능한 팀명입니다. Unavailable Crew name. 使用できないチーム名です。 Unavailable Crew name. 457 3 string 10330 약관에 동의를 해주세요. Please confirm that you agree to the Terms of Use. 利用規約に同意してください。 Please confirm that you agree to the Terms of Use. 458 3 string 10331 팀명 중복확인을 해주세요. Please check the availability of your desired Crew name. チーム名の重複確認をしてください。 Please check the availability of your desired Crew name. 459 3 string 10332 팀마크를 선택하세요. Select a Crew Mark. チームマークを選択してください。 Select a Crew Mark. 460 3 string 10333 %s님의 %s팀이 %s's %s Crew has been %sさんの %sチームが %s's %s Crew has been 461 3 string 10334 정식적으로 등록되었음을 officially registered, and has 正式に登録されたことが officially registered, and has 462 3 string 10335 팀센터에서 증명함. been approved by the OMD Government. チームセンターで証明されました。 been approved by the OMD Government. 463 3 string 10336 정말로 폐쇄하시겠습니까? Are you sure you want to delete? 本当に閉鎖しますか? Are you sure you want to delete? 464 3 string 10337 정말로 폐쇄를 취소하시겠습니까? Are you sure you want to cancel the delete? 本当に閉鎖を取り消しますか? Are you sure you want to cancel the delete? 465 3 string 10338 나의 보유 금액 : %s Mito My current balance: %s Mito 保有金額 : %s mito My current balance: %s Mito 466 3 string 10339 나의 레벨 : %u My Level: %u マイレベル : %u My Level: %u 467 3 string 10340 %d 회 채널획득 Obtained Channel %d %d 回チャンネル獲得 Obtained Channel %d 468 3 string 10341 현재 %s 팀은 폐쇄 신청 중 입니다. %s Crew is applying for deletion 現在%sチームは閉鎖申請中です。 %s Crew is applying for deletion 469 3 string 10342 %d 채널을 방어하는 팀 %s 입니다. %s Crew is defending Channel %d. %dチャンネルのディフェンスするチーム%sです。 %s Crew is defending Channel %d. 470 3 string 10343 대기 중 Waiting 待機中 Waiting 471 3 string 10344 1 Round Round 1 1 Round Round 1 472 3 string 10345 2 Round Round 2 2 Round Round 2 473 3 string 10346 Final Round Final Round Final Round Final Round 474 3 string 10347 %d채널 Channel %d %dチャンネル Channel %d 475 3 string 10348 제%d 시합 시작 Starting the match %d 第%dレーススタート Starting the match %d 476 3 string 10349 채널점령팀 %s vs 도전팀 %s Defending Crew %s vs Challenger Crew %s チャンネル所有チーム %s vs 挑戦者チーム %s Defending Crew %s vs Challenger Crew %s 477 3 string 10350 %d채널 제%d시합 %d라운드 시작 Start Round %d of the Tournament %d in Channel %d. %dチャンネル第%dレース %dラウンドスタート Start Round %d of the Tournament %d in Channel %d. 478 3 string 10351 %d채널 제%d시합 %d라운드에서 %s팀의 승리 Crew %s wins Round %d of the Tournament %d in Channel %d. %dチャンネル第%dレース %dラウンドで%sチーム勝利 Crew %s wins Round %d of the Tournament %d in Channel %d. 479 3 string 10352 %s속도파츠 %sSpeed Parts %sエンジンパーツ %sSpeed Parts 480 3 string 10353 속도 + %u Speed + %u 速度+%u Speed + %u 481 3 string 10354 %s충돌파츠 %sDurability Parts %sボディパーツ %sDurability Parts 482 3 string 10355 충돌 + %u Durability + %u 衝突+%u Durability + %u 483 3 string 10356 %s가속파츠 %sAcceleration Parts %sミッションパーツ %sAcceleration Parts 484 3 string 10357 가속 + %u Acceleration + %u 加速+%u Acceleration + %u 485 3 string 10358 %s부스터파츠 %sBooster Parts %sブースタパーツ %sBooster Parts 486 3 string 10359 부스터 + %u Booster + %u ブースト+%u Booster + %u 487 3 string 10360 요구레벨 %d Required Level: %d 必要レベル%d Required Level: %d 488 3 string 10361 %s팀(공격) 패배! %sCrew(Attacking) defeated! %sチーム(攻撃)Lose! %sCrew(Attacking) defeated! 489 3 string 10362 %s팀(공격) 승리! %sCrew(Attacking) won! %sチーム(攻撃)Win! %sCrew(Attacking) won! 490 3 string 10363 %s팀(방어) 승리!!! %sCrew(Defending) won! %sチーム(ディフェンス)Win! %sCrew(Defending) won! 491 3 string 10364 %s팀과의 채널전에서 승리하여 다음 팀과 채널전을 벌이게 됩니다. Your Crew won the Channel Battle against %s Crew. The next Crew for the next Channel Battle is waiting. %sチームとのチャンネル戦で勝利し、次のチームとチャンネル戦を行います。 Your Crew won the Channel Battle against %s Crew. The next Crew for the next Channel Battle is waiting. 492 3 string 10365 %s팀(방어) %d패! %sCrew(Defending) defeated %d time(s)! %sチーム(ディフェンス) %d敗! %sCrew(Defending) defeated %d time(s)! 493 3 string 10366 %s팀과의 채널전에서 패해서 두 번째 경기를 시작합니다. Your Crew was defeated by %s Crew in the Channel Battle. Start the 2nd round. %sチームとのチャンネル戦で負けました。2回目のレースを始めます。 Your Crew was defeated by %s Crew in the Channel Battle. Start the 2nd round. 494 3 string 10367 %s팀과의 채널전에서 패해서 마지막 경기를 시작합니다. Your Crew was defeated by %s Crew in the Channel Battle. Start the final round. %sチームとのチャンネル戦で負けました。最後のレースを始めます。 Your Crew was defeated by %s Crew in the Channel Battle. Start the final round. 495 3 string 10368 %s팀(방어) 패배! %sCrew(Defending) defeated! %sチーム(ディフェンス)Lose! %sCrew(Defending) defeated! 496 3 string 10369 %d채널 소유 박탈! Forfeits Channel %d Ownership! %dチャンネル所有権を剥奪! Forfeits Channel %d Ownership! 497 3 string 10370 채널전에서 모두 패해서 %d채널의 소유가 %s팀에게 넘어갑니다. Since your Crew was defeated in all Channel Battles, ownership of Channel %d has to be transferred to %s Crew. チャンネル戦で全て負けたため%dチャンネルが%sチームの所有になります。 Since your Crew was defeated in all Channel Battles, ownership of Channel %d has to be transferred to %s Crew. 498 3 string 10371 %s팀(공격) 패배! %sCrew(Attacking) defeated! %sチーム(攻撃)ルーズ! %sCrew(Attacking) defeated! 499 3 string 10372 한번이라도 패배하면 같은 채널에서 다시 도전 할 수 없습니다. If you are defeated even once, you cannot rechallenge in the same channel. 一度でも負けると同じチャンネルに再挑戦できません。 If you are defeated even once, you cannot rechallenge in the same channel. 500 3 string 10373 %s팀(공격) %d승! %sCrew(Attacking) %dwon! %sチーム(攻撃) %d勝! %sCrew(Attacking) %dwon! 501 3 string 10374 %s팀과의 채널전에서 승리하여 두 번째 경기를 시작합니다. Your Crew defeated %s Crew in the Channel Battle. Start the 2nd round. %sチームとのチャンネル戦で勝ちました。2回目のレースを始めます。 Your Crew defeated %s Crew in the Channel Battle. Start the 2nd round. 502 3 string 10375 %s팀과의 채널전에서 승리하여 마지막 경기를 시작합니다. Your Crew defeated %s Crew in the Channel Battle. Start the last round. %sチームとのチャンネル戦で勝ちました。最後のレースを始めます。 Your Crew defeated %s Crew in the Channel Battle. Start the last round. 503 3 string 10376 %d채널권 획득! Obtained Channel %d Ownership! %dチャンネル所有権獲得! Obtained Channel %d Ownership! 504 3 string 10377 채널전에서 모두 승리하여 %d채널을 소유하게 되었습니다 Since you won all Channel Battles, ownership of Channel %d has become yours. チャンネル戦で全て勝ち%dチャンネルを所有することになりました。 Since you won all Channel Battles, ownership of Channel %d has become yours. 505 3 string 10378 팀마스터는 탈퇴 할 수 없습니다. The Crew Master cannot leave the Crew. チームマスターは退会できません。 The Crew Master cannot leave the Crew. 506 3 string 10379 팀에서 탈퇴하시겠습니까? Do you want to leave the Crew? チームを退会しますか? Do you want to leave the Crew? 507 3 string 10380 32x32 팀마크 이미지 32x32 Crew mark image 32x32 チームマークイメージ 32x32 Crew mark image 508 3 string 10381 파일크기는 %d bytes 까지만 가능합니다. File size is limited to a maximum of %d bytes. ファイルの大きさは%dバイトまでです。 File size is limited to a maximum of %d bytes. 509 3 string 10382 잘못된 이미지입니다. Wrong image. キャンセルされました。 Wrong image. 510 3 string 10383 팀마스터만 가능합니다. Crew Master only. チームマスターだけ可能です。 Crew Master only. 511 3 string 10384 팀 마스터입니다. You are the Crew Master. チームマスターです。 You are the Crew Master. 512 3 string 10385 마스터 Master マスター Master 513 3 string 10386 1군 1st Class 1軍 1st Class 514 3 string 10387 2군 2nd Class 2軍 2nd Class 515 3 string 10388 자신은 추방 할 수 없습니다. You cannot kick yourself. 本人は追放できません。 You cannot kick yourself. 516 3 string 10389 "정말로 %s를 팀에서 추방하시겠습니까?" "Are you sure you want to kick %s from the Crew?" "本当に%sをチームから 追放しますか?" "Are you sure you want to kick %s from the Crew?" 517 3 string 10390 초보 Beginner ビギナー Beginner 518 3 string 10391 등록 정보와 아이템 정보가 일치하지 않습니다. Registration information is not consistent with item information. 登録された情報とアイテム情報が一致しません。 Registration information is not consistent with item information. 519 3 string 10392 더이상 거래를 할 수 없습니다. You cannot trade anymore. これ以上取引できません。 You cannot trade anymore. 520 3 string 10393 거래를 할 수 없는 아이템입니다. This item cannot be traded. 取引できないアイテムです。 This item cannot be traded. 521 3 string 10394 교환 할 수량을 입력하세요. Enter the quantity you want to trade. 交換する数量を入力してください。 Enter the quantity you want to trade. 522 3 string 10395 즐거운 파티 Party 楽しいパーティ Party 기본파티명 523 3 string 10396 같이 해요~ Join us! 一緒にやろう~ Join us! 기본파티권유메시지 524 3 string 10397 같이 해요~ From the Party Leader 一緒にやろう~ From the Party Leader 525 3 string 10398 유효기간 %d시간 Usage period: %d hours 有効期間%d時間 Usage period: %d hours 526 3 string 10399 <탑승중> <搭乗中> 527 3 string 10400 레벨 %d이상 탑승 가능 Level %d or higher レベル%d以上で搭乗できます。 Level %d or higher 528 3 string 10401 "속도 포인트 %d 가속 포인트 %d 충돌 포인트 %d 부스터 포인트 %d " "Speed: %d Acceleration: %d Durability: %d Boost: %d " "速度ポイント%d 加速ポイント%d 衝突ポイント%d ブーストポイント%d" "Speed: %d Acceleration: %d Durability: %d Boost: %d " 529 3 string 10402 "속도슬롯 %d 가속슬롯 %d 충돌슬롯 %d 부스터슬롯 %d" "Speed Slot: %d Acceleration Slot: %d Collision Slot: %d Boost Slot: %d" "エンジンスロット%d ミッションスロット%d ボディスロット%d ブースタスロット%d" "Speed Slot: %d Acceleration Slot: %d Collision Slot: %d Boost Slot: %d" 530 3 string 10403 "주행거리 %dkm 연료 탱크 %dL 연비 %.3fkm" "Driving Distance: %dmiles Fuel Tank: %dL Fuel Expenses %.3fmiles" "走行距離%dkm 燃料タンク%dL 燃費%.3fkm" "Driving Distance: %dmiles Fuel Tank: %dL Fuel Expenses %.3fmiles" 531 3 string 10404 %d 일 %d시간 %d days %d hours %d日 %d時間 %d days %d hours 532 3 string 10405 기한 만료 Expired 期間満了 Expired 533 3 string 10406 "%s 가속 + %d" "%s 加速 + %d" "%s 加速+%d" "%s 加速 + %d" 534 3 string 10407 "%s 속도 + %d" "%s 速度 + %d" "%s 速度+%d" "%s 速度 + %d" 535 3 string 10408 "%s 충돌 + %d" "%s 耐久度 + %d" "%s 衝突+%d" "%s 耐久度 + %d" 536 3 string 10409 "%s 부스터 + %d" "%s 噴射 + %d" "%s ブースト+%d" "%s 噴射 + %d" 537 3 string 10410 "%s%d일/한코인 %d " "%s%d日/金幣%d " "%s%d日/リオコイン%d " "%s%d日/金幣%d " 538 3 string 10411 무한/한코인 %d Infinite/DCPS COINS %d 無限/リオコイン%d Infinite/DCPS COINS %d 539 3 string 10412 "%s 님은 파티거부 상태라서 파티초청이 거부되었습니다." %s is set to refuse all requests. The Party request was refused. "%sさんはステータスがパーティー拒否になっており パーティー招待が拒否されました。" %s is set to refuse all requests. The Party request was refused. 540 3 string 10413 "%s 님은 배틀존에 있어서 파티초청이 거부되었습니다." %s is in the Battle Zone. The Party request was refused. "%sさんはバトルゾーンにいるため パーティー招待が拒否されました。" %s is in the Battle Zone. The Party request was refused. 541 3 string 10414 배틀중이어서 %s 님의 파티가입요청을 거부했습니다. %s party request was declined. バトル中のため%sさんのパーティー加入要請を拒否しました。 %s party request was declined. 542 3 string 10415 %s 파티의 %s 님께서 파티가입을 요청하였습니다. %s of %s Party has requested for you to join the party. %s パーティの %sさんが申し込みました。 %s of %s Party has requested for you to join the party. 543 3 string 10416 %s 님은 현재 다른 파티에 가입되어 있습니다. %s is already a member of another party. %s さんは現在他のパーティーに加入しています。 %s is already a member of another party. 544 3 string 10417 %s 님의 파티에 가입을 요청하시겠습니까? Do you want to form a party with %s? %sさんのパーティーに加入を申し込みますか? Do you want to form a party with %s? 545 3 string 10418 파츠 개조가 실패할 수도 있습니다. 계속 진행하겠습니까? (실패해도 파츠는 절대로 파괴되지 않습니다.) It is possible that the modification process will be unsuccessful. Do you still want to continue? パーツチューンナップが失敗することもあります。続けますか?(失敗してもパーツは絶対に破壊されません) It is possible that the modification process will be unsuccessful. Do you still want to continue? 546 3 string 10419 등록 정보와 아이템 정보가 일치하지 않습니다. Registration information is not consistent with item information. 登録された情報とアイテム情報が一致しません。 Registration information is not consistent with item information. 547 3 string 10420 판매 할 수량을 입력하세요. Enter the quantity you want to sell. 売却する数量を入力してください。 Enter the quantity you want to sell. 548 3 string 10421 구매 할 수량을 입력하세요. Enter the quantity you want to purchase. 購入する数量を入力してください。 Enter the quantity you want to purchase. 549 3 string 10422 %d 채널 CH.%d CH.%d CH.%d 550 3 string 10423 "상점에서는 인벤토리창을 열 수 없습니다." "You cannot open the Inventory window at the store." "ショップでは インベントリウィンドウを開けません。" "You cannot open the Inventory window at the store." 551 3 string 10424 "대화중에는 의뢰목록을 볼 수 없습니다." You cannot open the mission log during conversations. "会話中には クエストリストを見られません。" You cannot open the mission log during conversations. 552 3 string 10425 팀이 없습니다. This Crew does not exist. チームがありません。 This Crew does not exist. 553 3 string 10426 전체 All 全体 All 554 3 string 10427 페인트 Painting ペイント Painting 555 3 string 10428 네온 Neon ネオン Neon 556 3 string 10429 썬팅 Car Window Tinting カーフィルム Car Window Tinting 557 3 string 10430 번호판 License Plate ナンバープレート License Plate 558 3 string 10431 데칼 Decal デカール Decal 559 3 string 10432 루프 Roof ルーフ Roof 560 3 string 10433 사운드 Sound サウンド Sound 561 3 string 10434 에어로 Aero エアロパーツ Aero 562 3 string 10435 부스터 Booster ブースタ Booster 563 3 string 10436 타이어 Tire タイヤ Tire 564 3 string 10437 윙 Wing ウィング Wing 565 3 string 10438 "경매 등록세가 부족하여 등록할 수 없습니다. 등록세는 아이템 거래금액의 5%입니다." "You cannot place this item. Not enough Mito. The registration fee is 5% of the item price." "フリーマーケットの登録手数料が不足しており 登録できません。 登録手数料はアイテム取引額の5%です。" "You cannot place this item. Not enough Mito. The registration fee is 5% of the item price." 566 3 string 10439 등록 정보와 아이템 정보가 일치하지 않습니다. The Registration information is not consistent with the item information. 登録された情報とアイテム情報が一致しません。 The Registration information is not consistent with the item information. 567 3 string 10440 더이상 등록 할 수 없습니다. You cannot register anymore items. これ以上エントリーできません。 You cannot register anymore items. 568 3 string 10441 수량을 입력해 주세요. Enter quantity. 数量を記入してください。 Enter quantity. 569 3 string 10442 가격을 입력해 주세요. Enter price. 価格を入力してください。 Enter price. 570 3 string 10443 보유 아이템보다 많은 수를 등록할 수 없습니다. You cannot register more items than you own. 保有アイテムより多くエントリーすることはできません。 You cannot register more items than you own. 571 3 string 10444 "경매장 등록세로(%d%%) %d mito를 징수합니다. 등록 기한 7일 이내에 거래가 없으면 등록이 취소 됩니다." "%d Mito will be collected as a Registration tax(%d%%) for the Auction House. If not sold after 7 days, it will be deleted." "フリーマーケット登録手数料として(%d%%)%dmitoを徴収します。 登録期限7日間以内に取引がないと登録は取り消されます。" "%d Mito will be collected as a Registration tax(%d%%) for the Auction House. If not sold after 7 days, it will be deleted." 572 3 string 10445 경매를 할수 없는 아이템입니다. This item is not available for auction. フリーマーケットに出品できないアイテムです。 This item is not available for auction. 573 3 string 10446 등록할 수량을 입력하세요. Enter the quantity to register. 登録する数量を入力してください。 Enter the quantity to register. 574 3 string 10447 전체 가격을 입력하세요.(최대 20억) Enter the total price. (Maximum: 2 billion Mito) 総額を記入してください。(最大20億) Enter the total price. (Maximum: 2 billion Mito) 575 3 string 10448 더이상 인벤을 늘릴 수 없습니다. You cannot extend your Inventory anymore. これ以上インベントリを増やせません。 You cannot extend your Inventory anymore. 576 3 string 10449 착용 가능한 아이템이 아닙니다. This item is not equippable. 着用できるアイテムではありません。 This item is not equippable. 577 3 string 10450 인벤에 빈 공간이 없습니다. There is no free space in you Inventory. インベントリに空きがありません。 There is no free space in you Inventory. 578 3 string 10451 착용 가능 레벨이 아닙니다. Your level is not high enough to equip this item. 着用できるレベルではありません。 Your level is not high enough to equip this item. 579 3 string 10452 열처리되지 않은 아이템은 착용 불가능합니다. Non-heat treated items cannot be equipped. 熱処理されていないアイテムは着用できません。 Non-heat treated items cannot be equipped. 580 3 string 10453 장착 할 수 없는 차량입니다. This vehicle cannot equip the selected item. 装着できないマシンです。 This vehicle cannot equip the selected item. 581 3 string 10454 유효기간이 지난 아이템입니다. This item is already expired. 有効期間が過ぎたアイテムです。 This item is already expired. 582 3 string 10455 기한이 남은 유료 아이템은 버릴수 없습니다. You cannot discard paid-for items that have expiration dates. 期限の残っている有料アイテムは捨てられません。 You cannot discard paid-for items that have expiration dates. 583 3 string 10456 버릴수 없는 아이템입니다. This item cannot be discarded. 捨てられないアイテムです。 This item cannot be discarded. 584 3 string 10457 버릴 수량을 입력하세요. Enter the quantity of item to discard. 捨てる数量を入力してください。 Enter the quantity of item to discard. 585 3 string 10458 %s %d개 %s %d %s %d個 %s %d 586 3 string 10459 %d-%d-%d (%d일) %d-%d-%d (%ddays) %d-%d-%d (%d日) %d-%d-%d (%ddays) 587 3 string 10460 미구현 Undeveloped なし Undeveloped 588 3 string 10461 %d/%d 달성 %d/%d achieved %d/%d 達成 %d/%d achieved 589 3 string 10462 1포스트당 %dEXP, 모두 완료시 %dEXP %dEXP point per post, %dEXP when all completed. 1ポスト当たり%dEXP、完了時%dEXP %dEXP point per post, %dEXP when all completed. 590 3 string 10463 소 X %u Small X %u 小 X %u Small X %u 미트론연료개수 591 3 string 10464 대 X %u Large X %u 大 X %u Large X %u 미트론연료개수 592 3 string 10465 특대 X %u Super large X %u 特大 X %u Super large X %u 미트론연료개수 593 3 string 10466 슈퍼 X %u Super X %u スーパー X %u Super X %u 미트론연료개수 594 3 string 10467 선택된 친구가 없습니다. No friend selected. 選択された友達がいません。 No friend selected. 595 3 string 10468 선택된 유저님을 초대하시겠습니까? Do you want to invite the selected user? 選択したプレイヤーを招待しますか? Do you want to invite the selected user? 596 3 string 10469 %s 님은 이미 다른 파티에 가입 되어 있습니다. %s is already a member of another Party. %sさんは他のパーティーに加入しています。 %s is already a member of another Party. 597 3 string 10470 파티명을 입력해주세요. Enter the name of Party. パーティー名を入力してください。 Enter the name of Party. 598 3 string 10471 불가능한 파티명입니다. The Party is unavailable. 使用できないパーティー名です。 The Party is unavailable. 599 3 string 10472 %s 님이 파티초청을 거절하셨습니다. %s has refused your Party invitation. %sさんがパーティへの招待を断りました。 %s has refused your Party invitation. 600 3 string 10473 %s 님이 파티가입을 거절하셨습니다. %s has refused to join the Crew. %sさんがパーティ加入を断りました。 %s has refused to join the Crew. 601 3 string 10474 [%s]님에게 귓속말: %s Whispering to [%s]: %s [%s]さんにささやき: %s Whispering to [%s]: %s 채팅창 602 3 string 10475 [%s]님의 귓속말: %s Whispering from [%s]: %s [%s]さんのささやき: %s Whispering from [%s]: %s 채팅창 603 3 string 10476 도배로 인해 %d초간 채팅금지 상태입니다. Your chat privileges are blocked for %d seconds. Do not scroll text. チャット荒らしのため%d秒間チャットが禁止されています。 Your chat privileges are blocked for %d seconds. Do not scroll text. 채팅창 604 3 string 10477 /팀가입 /Join Crew /チーム加入 /Join Crew 605 3 string 10478 /팀탈퇴 /Leave Crew /チーム脱退 /Leave Crew 606 3 string 10479 /팀원 /Crew member /チームメンバー /Crew member 607 3 string 10480 /팀제명 /Crew forfeit /チーム除名 /Crew forfeit 608 3 string 10481 BGM 폴더에 음악을 넣어주세요~ Add music to the BGM folder. BGMフォルダに音楽を入れてください~ Add music to the BGM folder. 609 3 string 10482 SkidRush BGM Mode... DriftCity BGM Mode... ドリフトシティBGMモード… DriftCity BGM Mode... 610 3 string 10483 + 쿠폰필요 + coupon is required +クーポン要 + coupon is required 611 3 string 10484 Lv. (%u) 이상 Lv. (%u) or higher Lv.(%u)以上 Lv. (%u) or higher 612 3 string 10485 필요금액 : %u Amount required : %u 必要なmito : %u Amount required : %u 613 3 string 10486 필요레벨 : %u Required level : %u 必要なレベル : %u Required level : %u 614 3 string 10487 차량 데이터 얻기 실패. Failed to obtain vehicle data. マシンのデータを得られませんでした。 Failed to obtain vehicle data. 615 3 string 10488 레벨이 낮아 구매 할 수 없습니다 Your level is not high enough. レベルが低いため購入できません。 Your level is not high enough. 616 3 string 10489 쿠폰이 없어 구매 할 수 없습니다. You need a Coupon to buy this vehicle. クーポンが無いため購入できません。 You need a Coupon to buy this vehicle. 617 3 string 10490 더이상 차량을 구매 할 수 없습니다. You cannot purchase this vehicle. マシンをこれ以上購入できません。 You cannot purchase this vehicle. 618 3 string 10491 탑승중인 차량은 판매할 수 없습니다. You cannot resell the vehicle that you are currently driving. 搭乗中のマシンは売却できません。 You cannot resell the vehicle that you are currently driving. 619 3 string 10492 장착된 아이템을 인벤에 넣어야 팔수 있습니다. You must place equipped items back in your Inventory in order to sell them. 装着されたアイテムはインベントリに移動させないと売却できません。 You must place equipped items back in your Inventory in order to sell them. 620 3 string 10493 아이템전체 All Items アイテム全体 All Items 621 3 string 10494 속도파츠 Speed Parts エンジンパーツ Speed Parts 622 3 string 10495 충돌파츠 Durability Parts ボディパーツ Durability Parts 623 3 string 10496 가속파츠 Acceleration Parts ミッションパーツ Acceleration Parts 624 3 string 10497 부스터파츠 Booster Parts ブースタパーツ Booster Parts 625 3 string 10498 일반아이템 General Items 一般アイテム General Items 626 3 string 10499 자신이 등록한 경매 물품은 구매할 수 없습니다. You cannot buy an Auction item that you registered. 本人が登録した品物は購入できません。 You cannot buy an Auction item that you registered. 627 3 string 10500 "보유하신 미토가 부족합니다. 미토를 확인하시고 구입하시길 바랍니다." Insufficient Mito. "ミトが足りません。 ミトを確認して購入してください。" Insufficient Mito. 628 3 string 10501 자동차가 다음 단계로 업그레이드 되었습니다. The vehicle has been upgraded to the next level. マシンが次のレベルにグレードアップしました。 The vehicle has been upgraded to the next level. "개조가 성공적으로 이루어진 경우 (개조 실패는 없음.-개조하기 박스에서 예를 한 경우)" 629 3 string 10502 "이용할 수 있는 금액이 부족합니다. 금액을 확인하신 후 이용 하시길 바랍니다." "The remainder of your balance is insufficient for this service. Please use this service after checking your current balance." "ミトが足りません。 金額を確認した後で利用してください。" "The remainder of your balance is insufficient for this service. Please use this service after checking your current balance." 충전하려는 금액이 모자라는 경우 630 3 string 10503 "비밀번호를 다시 입력하세요. (한글 4글자 이하, 영문/숫자 8글자 이하)" "Please enter the password again. (The available password may only consist of 8 or less characters.)" "パスワードを再入力してください。 (日本語4字以下、半角英数8字以下)" "Please enter the password again. (The available password may only consist of 8 or less characters.)" 방개설 시 비밀번호를 입력하지 않은 경우 631 3 string 10504 오프라인 Offline オフライン Offline 632 3 string 10505 현재 선택하신 아이템을 구입합니다. Purchase the selected item. 現在選択しているアイテムを購入します。 Purchase the selected item. "구입할 아이템의 개수가 1개인 경우 (구입가능)" 633 3 string 10506 선택하신 차량을 구입합니다. Purchase the selected vehicle. 選択したマシンを購入します。 Purchase the selected vehicle. 634 3 string 10507 "미토가 부족합니다. 구입하려는 차량의 금액을 확인하세요." "Insufficient Mito. Check the price of the vehicle you want to buy." "ミトが足りません。 購入したいマシンの金額を確認してください。" "Insufficient Mito. Check the price of the vehicle you want to buy." 나의 보유금액이 판매하는 차량의 구입금액보다 작은 경우에 [구입하기]버튼을 누른 경우 635 3 string 10508 " 선택하신 차량을 되팔기 합니다. (아이템이 장착되어 있을 경우 차량을 팔 수 없습니다.) " " Sell back the selected vehicle? (You cannot resell the car if you are currently driving it or if items are equipped.) " "選択したマシンを売却します。 (アイテムが装着されている場合はマシンを売却できません)" " Sell back the selected vehicle? (You cannot resell the car if you are currently driving it or if items are equipped.) " 636 3 string 10509 "현재 선택하신 아이템을 삭제합니다. 삭제하신 아이템은 복구 할 수 없습니다." "Currently selected item will be deleted. You cannot restore deleted items." "選択したアイテムを削除します。 削除したアイテムは元に戻せません。" "Currently selected item will be deleted. You cannot restore deleted items." 1개짜리 아이템을 드래그하여 창 밖으로 놓을 때. 즉, 아이템을 버릴 때 637 3 string 10510 "아이템을 판매합니다. 가격: " "Sell the item. Price: " "アイテムを売却します。 価格:" "Sell the item. Price: " 자신의 인벤토리에서 아이템을 드래그하여 판매대에 올려 놓았을 때 638 3 string 10511 미토 Mito mito Mito 639 3 string 10512 "보유하신 머니가 부족하여 구입할 수 없습니다. 가격: " "You cannot buy the item. You have insufficient Mito. Price: " "ミトが足りないため 購入できません。 価格:" "You cannot buy the item. You have insufficient Mito. Price: " 640 3 string 10513 "스키드샵 MD 수연 ▶ 주의하세요. 자신의 한코인 충전 정보는 타인에게 절대 알려주지 마세요. 사기로 인한 피해자는 보호를 받을 수 없으며, 약관 위반으로 이용제한을 받으실 수 있습니다. 또한 가해자는 이용정지 및 형사처벌의 대상이 됩니다. ▶ 사용/이용 방법. 스키드샵에서 판매되는 상품은 기본적으로 인벤토리의 스키드탭에서 보관, 사용하실 수 있습니다. (단, 구입 시 바로 사용되는 상품은 제외됩니다.) 스키드샵에서 판매되는 상품은 게임 내 상점에서 되팔기나 경매장에서의 거래, 유저간에 거래를 하실 수 없습니다. ▶ 한코인 충전방법. 스키드샵은 원하시는 금액에 따라 충전방법을 선택하여 결제 할 수 있습니다. 한코인 아이템은 변경/환불/취소/교환/거래 할 수 없습니다. 결제 관련 문의는 1588-3810에서 상담하실 수 있습니다. (24시간 상담 가능)" "Drift Shop's Suyeon - CAUTION: Never share your personal or billing information with another user. It is your responsibility to keep your information safe and secure. Users who commit fraud are subject to prosecution. - Usage method: The goods sold in the Drift Shop are kept in the Drift Item tab of the inventory. However, the goods that can be used right after purchasing are excluded. The goods bought in the Drift Shop cannot be sold back, refunded and/or cannot be traded in the Auction House or between users. - Method of charging G Coin: In the Drift Shop, you can pay by selecting a method of payment. G-Coin items cannot be changed/refunded/cancelled/ exchanged/traded. If you have inquiries related to payment, please contact the Helpdesk." "アイテムショップMDリエ ▲注意  本人のリオコインチャージ情報を他人に知らせないでください。  詐欺などによる被害者は保護されず、  利用規約違反などで利用を制限されることもあります。  また加害者は利用停止及び刑事処罰の対象となります。 ▲利用方法  アイテムショップで販売される商品は  インベントリのアイテムタブで保管し使用できます。  (但し、購入時すぐ使用する商品は除外)  アイテムショップで販売される商品は、  ゲーム内のショップで売却したり、  フリーマーケットに出したり、ユーザー間で取引できません。 ▲リオコインのチャージ  アイテムショップは、  希望金額によってチャージ方法を選んで決済できます。  リオコインアイテムは、  変更/返品/取消/交換/取引することはできません。 " "Drift Shop's Suyeon - CAUTION: Never share your personal or billing information with another user. It is your responsibility to keep your information safe and secure. Users who commit fraud are subject to prosecution. - Usage method: The goods sold in the Drift Shop are kept in the Drift Item tab of the inventory. However, the goods that can be used right after purchasing are excluded. The goods bought in the Drift Shop cannot be sold back, refunded and/or cannot be traded in the Auction House or between users. - Method of charging G Coin: In the Drift Shop, you can pay by selecting a method of payment. G-Coin items cannot be changed/refunded/cancelled/ exchanged/traded. If you have inquiries related to payment, please contact the Helpdesk." 각 나라 실정에 맞게 변경해주세요. 641 3 string 10514 카테고리 : Category: カテゴリ: Category: 카테고리 접두어 642 3 string 10515 전체 All 全体 All 첫번째 공통 카테고리 643 3 string 10516 본 상품은 청약 철회가 불가능한 상품입니다. 즉시 사용 상품을 제외한 한코인 상품은 미사용 시 유효기간은 1년입니다. Excluding immediate consumable products, usage period of G Coin items are limited to one year. Refunds or exchanges are not permitted under any circumstances. すぐ効力が発生するアイテム以外のリオコインアイテムの有効期限は1年です。単純な不注意や購入者の都合によるキャンセルや払い戻しはできません。 Excluding immediate consumable products, usage period of G Coin items are limited to one year. Refunds or exchanges are not permitted under any circumstances. [착용물품 구입하기]팝업 644 3 string 10517 "번호판에 내용을 입력하지 않으셨습니다. 내용 없이 구입하시겠습니까?" "You did not enter contents for your License Plate. Do you want to buy the License Plate without any contents?" "ナンバープレートが記入されていません。 記入せずに購入しますか?" "You did not enter contents for your License Plate. Do you want to buy the License Plate without any contents?" 645 3 string 10518 차고를 나가 비밀기지로 이동합니다. Leave the Garage and move to the Driver Dome. ガレージを出て秘密基地に移動します。 Leave the Garage and move to the Driver Dome. 자동차를 선택한 상태에서 [나가기]버튼을 누른 경우 646 3 string 10519 자동차를 개조합니다. Modifying the vehicle. マシンをグレードアップします。 Modifying the vehicle. 보유한 차량을 정상적으로 개조가능한 경우 [개조하기]버튼을 누른 경우 647 3 string 10520 "개조 할 수 없습니다. 보유머니와 등급을 확인하세요." "Cannot modify. Check your current balance and Vehicle Class." "グレードアップできません。 保有ミトとレベルを確認してください。" "Cannot modify. Check your current balance and Vehicle Class." 개조비용도 모자라고, 등급도 맞이 않아 개조할 수 없는 경우 648 3 string 10521 "개조할 수 없는 레벨입니다. 자동차 등급과 레벨을 확인하세요." "Modification is not allowed for this vehicle. Check the class and level of the vehicle." "グレードアップできないレベルです。 マシンのグレードとレベルを確認してください。" "Modification is not allowed for this vehicle. Check the class and level of the vehicle." 다음단계로 개조할 수 있는 레벨이 안된 경우에 [개조하기]버튼을 누른 경우 649 3 string 10522 오퍼레이터 에리나 Operator Erina オペレーター エリナ Operator Erina 650 3 string 10523 없음 None なし None 651 3 string 10524 %s 님의 파티 가입을 승인하시겠습니까? Do you approve %s to join the Party? %s さんのパーティーへ加入を承認しますか? Do you approve %s to join the Party? 652 3 string 10525 먼저, 면허증에 붙일 사진을 선택 후, 이름을 입력하세요. 그 다음 자동차 선택을 위해 '다음'버튼을 클릭하세요. "Select a picture for the license, and enter a desired name. Then check the availability of the name and click the ""Next"" button to select a vehicle." まずライセンスの写真を選択してから名前を入力します。そのあとマシンを選択するため[Next]ボタンを押してください。 "Select a picture for the license, and enter a desired name. Then check the availability of the name and click the ""Next"" button to select a vehicle." 653 3 string 10526 님이 친구추가를 요청했습니다. This user has requested to be your friend. Do you want to add him/her as your friend? さんが友達登録をリクエストしました。 This user has requested to be your friend. Do you want to add him/her as your friend? 654 3 string 10527 게임을 종료합니다. Finish the game. ゲームを終了します。 Finish the game. 655 3 string 10528 이곳에 입력해 주세요. Enter here. ここに入力してください。 Enter here. 656 3 string 10529 [다음]버튼을 누르시면 도시로 이동하실 수 있습니다. Press the [Next] button to move to the City. [Next]をクリックすると都市に移動できます。 Press the [Next] button to move to the City. 캐릭터가 1개이상 있는 상태에서 에리나가 하는말 657 3 string 10530 삭제하실 캐릭터의 이름을 입력하세요. Enter the name of character to delete. 削除するキャラクター名を入力してください。 Enter the name of character to delete. 삭제 팝업 안내말 658 3 string 10531 "면허증을 삭제하시면, 소유한 모든 것들도 같이 소멸되고, 되살릴 수 없게 됩니다. 그래도 삭제하시겠습니까?" "If you delete a license, all of your possessions related to the character will be deleted and they cannot be restored. Are you sure you want to delete the license?" "ライセンスを削除すると、キャラクターが所有しているデータ全てが一緒に削除され元に戻せなくなります。 本当に削除しますか?" "If you delete a license, all of your possessions related to the character will be deleted and they cannot be restored. Are you sure you want to delete the license?" 캐릭터 [삭제하기]버튼을 누른 경우 659 3 string 10532 메뉴를 선택하세요. Select a menu. メニューを選択してください。 Select a menu. 660 3 string 10533 레이싱팀을 개설하거나 폐쇄할 수 있습니다. Create or Close a racing Crew. レーシングチームを開設したり閉鎖できます。 Create or Close a racing Crew. 661 3 string 10534 채널전에 참여할 수 있습니다. Enter Channel Battle. チャンネル戦に参加できます。 Enter Channel Battle. 662 3 string 10535 채널전을 관전할 수 있습니다. Spectate Channel Battle. チャンネル戦を観戦できます。 Spectate Channel Battle. 663 3 string 10536 즐거운 파티 Drift City Party! 楽しいパーティー Drift City Party! 664 3 string 10537 선택된 친구가 없습니다. No friend selected. 選択された友達がいません。 No friend selected. 665 3 string 10538 목록에서 친구를 삭제합니다. Delete a friend from the list. リストから仲間を削除します。 Delete a friend from the list. 666 3 string 10539 캐릭터명을 입력해 주세요. Enter the character name. キャラクター名を入力してください。 Enter the character name. 667 3 string 10540 비밀기지 Driver Dome 秘密基地 Driver Dome 668 3 string 10541 초보 - 문팰리스 Beginner - Moon Palace ビギナー - ムーンパレス Beginner - Moon Palace 669 3 string 10542 %2d채널 - 문팰리스 Channel %2d - Moon Palace %2dチャンネル - ムーンパレス Channel %2d - Moon Palace 670 3 string 10543 %2d채널 - 코이노니아 Channel %2d - Koinonia %2dチャンネル - コイノニア Channel %2d - Koinonia 671 3 string 10544 %2d채널 - 크라스 Channel %2d - Cras %2dチャンネル - クラス Channel %2d - Cras 672 3 string 10545 <친구 미승인> <友達 未承認> 673 3 string 10546 <친구 승인요청> <友達 承認要請> 674 3 string 10547 <삭제당함> <削除されました> 675 3 string 10548 게임을 종료하시겠습니까? Do you want to quit the game? ゲームを終了しますか? Do you want to quit the game? 676 3 string 10549 만료기한 %d일 Expiration Date: %d 満了期限%d日 Expiration Date: %d 677 3 string 10550 "면허증과 자동차를 생성합니다. 생성된 면허증과 자동차는 현재 선택한 서버에서만 사용이 가능하며, 다른 서버에서는 사용이 불가능합니다." "The created license and vehicle can be used only on the selected server. " "ライセンスとマシンを作成します。 作成されたライセンスとマシンは現在選択しているサーバでのみ使用できます。他のサーバでは使用できません。" "The created license and vehicle can be used only on the selected server. " 678 3 string 10551 팀원수 %d Number of Crew members: %d チームメンバー数%d Number of Crew members: %d 679 3 string 10552 "채널방어에 성공하셨습니다. 팀장 %s 에게 OMD 정부에서 보수가 지급됩니다. %I64d Mito" "You've succeeded in US_Channel. The OMD government will send Crew Master %s a reward. %I64d Mito" "チャンネル防御に成功しました。 チームマスター%sにOMD政府がインセンティブを与えます。 %I64d Mito" "You've succeeded in US_Channel. The OMD government will send Crew Master %s a reward. %I64d Mito" 680 3 string 10553 "메이져 채널을 공격합니다. 공격에 실패할 경우 착용하고 있던 파츠가 없어지게 됩니다. 계속 하시겠습니까?" "Challenging for Major Channel. If you fail one of your equipped parts will be lost. Do you wish to continue?" "チャンネルを攻撃します。 続けますか?" "Challenging for Major Channel. If you fail one of your equipped parts will be lost. Do you wish to continue?" 681 3 string 10554 "아이템을 구매합니다. 가격: " "Buy the item. Price: " "アイテムを購入します。 価格:" "Buy the item. Price: " 682 3 string 10555 초 Sec. 秒 Sec. 오토드팟 확인용(30 초) 683 3 string 10556 정답입니다. Right. 正解です。 Right. 684 3 string 10557 오답입니다. Wrong. 間違いです。 Wrong. 685 3 string 10558 "거래중에는 인벤토리창을 열 수 없습니다." You cannot open the inventory. "取引中には インベントリウィンドウを開けられません。" You cannot open the inventory. 686 3 string 10559 팀 명 Crew Name チーム名 Crew Name 687 3 string 10560 팀원 수 Number of Crew Members チームメンバー数 Number of Crew Members 688 3 string 10561 채널 소유 Crew Ownership チャンネル所有 Crew Ownership 689 3 string 10562 팀 포인트 Crew Points チームポイント Crew Points 690 3 string 10563 팀 등급 Crew Rank チームレベル Crew Rank 691 3 string 10564 팀 전적 Crew Winning Ratio チーム戦績 Crew Winning Ratio 692 3 string 10565 %d채널 CH.%d CH.%d CH.%d 693 3 string 10566 러쉬타임을 포기 하시겠습니까? Do you want to retire? ラッシュタイムを中止しますか? Do you want to retire? 694 3 string 10567 자동차 Car マシン Car 695 3 string 10568 _r _r _r _r PVP 트랙명 리버스 구분자 (수정불가) 696 3 string 10569 님이 친구등록을 신청하셨습니다. 친구로 등록하시겠습니까? has requested to add you as their friend. Do you want to add them to your Friend List? さんが友達登録を申請しました。友達登録しますか? has requested to add you as their friend. Do you want to add them to your Friend List? 10526 대체 697 3 string 10570 %d 명 %d %d人 %d 698 3 string 10571 본인은 강제 퇴장 시킬 수 없습니다. You cannot kick yourself. 自分自身は強制退場できません。 You cannot kick yourself. 699 3 string 10572 "경매장 등록세로(10%%) %d mito를 징수합니다. 등록 기한 7일 이내에 거래가 없으면 등록이 취소 됩니다." "%d Mito will be collected as a Registration tax(10%%) for the Auction House. If not sold after 7 days, it will be deleted." "フリーマーケット登録税として(10%)%dmitoを徴収します。 登録期限7日以内に取引がない場合登録は取消されます。" "%d Mito will be collected as a Registration tax(10%%) for the Auction House. If not sold after 7 days, it will be deleted." 700 3 string 10573 "경매에 등록된 차량에는 탑승할 수 없습니다. 탑승하시려면 경매 등록을 취소해주세요." "You cannot drive cars that are registered for auction. If you want to drive the desired car, you must first cancel the auction." "フリーマーケットに登録されたマシンには 搭乗できません。 搭乗するにはフリーマーケット登録を取消してください。" "You cannot drive cars that are registered for auction. If you want to drive the desired car, you must first cancel the auction." 701 3 string 10574 "경매에 등록된 차량에는 파츠를 장착할 수 없습니다. 장착하시려면 경매 등록을 취소해주세요." "You cannot equip parts onto cars that are registered for auction. If you want to equip parts, you must first cancel the auction." "フリーマーケットに登録されたマシンには パーツを装着できません。 装着するにはフリーマーケット登録を取消してください。" "You cannot equip parts onto cars that are registered for auction. If you want to equip parts, you must first cancel the auction." 702 3 string 10575 "경매에 등록된 차량은 되팔 수 없습니다. 되파시려면 경매 등록을 취소해주세요." "You cannot resell cars that are registered for auction. If you want to resell the car, you must first cancel the auction." "フリーマーケットに登録されたマシンは 売却できません。 売却するには登録を取消してください。" "You cannot resell cars that are registered for auction. If you want to resell the car, you must first cancel the auction." 703 3 string 10576 "지금은 자동차 경매등록 기간이 아닙니다. 경매등록 기간은 홈페이지의 공지사항을 참고해주세요. " "You cannot put up cars for auction at this time. For auction times please check the announcements." "現在はフリーマーケット登録期間ではありません。 登録期間はサイトのお知らせをご覧ください。" "You cannot put up cars for auction at this time. For auction times please check the announcements." 704 3 string 10577 "승차중인 차량은 경매에 등록 할 수 없습니다. 차량을 바꿔 타신 후 경매에 등록하세요." "You cannot put up for auction the car that you are currently driving. Please change cars and then proceed with the auction registration." "乗車中のマシンはフリーマーケットに 登録することができません。 マシンを乗り換えた後フリーマーケットに登録してください。" "You cannot put up for auction the car that you are currently driving. Please change cars and then proceed with the auction registration." 705 3 string 10578 "장착중인 파츠, 한코인 아이템, 스키드아이템 등이 있으면 경매에 등록 할 수 없습니다. 모든 아이템을 제거 하신 후 등록하세요." If there are any equipped parts, G-Coin items, and/or Drift items, you cannot register it for auction. Remove all items before registering. "装着しているパーツ、リオコインアイテム、 アイテムなどがあればフリーマーケットに 登録できません。 全アイテムをはずした後登録してください。" If there are any equipped parts, G-Coin items, and/or Drift items, you cannot register it for auction. Remove all items before registering. 706 3 string 10579 "경매 등록세가 부족하여 등록할 수 없습니다. 등록세는 아이템 거래금액의 5%입니다. 경매로 구입한 차량은 다시 경매에 등록 할 수 없습니다. " "You do not have enough Mito to pay the auction registration fee. The registration fee is 5% of the selling price. Cars bought from the Auction House cannot be resold in the Auction House." "フリーマーケット登録税が不足しており 登録できません。 登録税はアイテム取引金額の5%です。 フリーマーケットで購入したマシンは再度 フリーマーケットに登録できません。" "You do not have enough Mito to pay the auction registration fee. The registration fee is 5% of the selling price. Cars bought from the Auction House cannot be resold in the Auction House." 707 3 string 10580 "구입자의 레벨과 자동차의 등급이 맞지 않아 구입할 수 없습니다. (V%d등급 %d레벨 이상 구입 가능)" "Cannot purchase because user level of the purchaser is too low for the car class. (V%dClass %dLevel or over can purchase)" "購入者のレベルとマシンのグレードが 合わないので購入できません。 (V%dグレード、%dレベル以上購入できます)" "Cannot purchase because user level of the purchaser is too low for the car class. (V%dClass %dLevel or over can purchase)" 708 3 string 10581 "인벤토리에 자동차 키를 넣을 공간이 없어 구입할 수 없습니다. " Cannot purchase car because there is no space in the inventory for the car keys. "インベントリにマシンのキーを入れる場所が ないため購入できません。" Cannot purchase car because there is no space in the inventory for the car keys. 709 3 string 10582 "내 차고에 자동차를 넣을 공간이 없어 구입할 수 없습니다." Cannot purchase car because there is no more room in your garage. "ガレージにマシンを入れる場所が ないため購入できません。" Cannot purchase car because there is no more room in your garage. 710 3 string 10583 "보유하신 머니가 부족합니다. 머니를 확인하시고 구입하시길 바랍니다." You do not have enough money. "残高不足です。 ミトを確認してから購入してください。" You do not have enough money. 711 3 string 10584 경매등록가능 Auction Registration (O) フリーマーケット登録可 Auction Registration (O) 자동차 키 툴팁 712 3 string 10585 경매등록불가 Auction Registration (X) フリーマーケット登録不可 Auction Registration (X) 자동차 키 툴팁 713 3 string 10586 "경매로 구입한 차량은 다시 경매에 등록 할 수 없습니다." "Cars bought from the Auction House cannot be resold in the Auction House." "フリーマーケットで購入したマシンは再度 フリーマーケットに登録できません。" "Cars bought from the Auction House cannot be resold in the Auction House." 714 3 string 10587 V1 V1 V1 V1 715 3 string 10588 V2 V2 V2 V2 716 3 string 10589 V3 V3 V3 V3 717 3 string 10590 V4 V4 V4 V4 718 3 string 10591 V5 V5 V5 V5 719 3 string 10592 V6 V6 V6 V6 720 3 string 10593 V7 V7 V7 V7 721 3 string 10594 V8 V8 V8 V8 722 3 string 10595 V9 V9 V9 V9 723 3 string 10596 "경매에 등록된 차량은 개조를 할 수 없습니다. '개조'하시려면 경매 등록을 취소해주세요." "You cannot modify cars registered for auction. To modify this car please cancel it's auction." "フリーマーケットに登録中のマシンはグレードアップできません。 グレードアップするには出品をキャンセルしてください。" "You cannot modify cars registered for auction. To modify this car please cancel it's auction." 724 3 string 10597 sec sec 秒 sec 725 3 string 10598 판매할수 없는 아이템입니다. You cannot sell this item. 売却できないアイテムです。 You cannot sell this item. 726 3 string 10599 "경매 등록세가 부족하여 등록할 수 없습니다. 등록세는 아이템 거래금액의 10%입니다." "You do not have enough Mito to pay the auction registration fee. The registration fee is 10% of the selling price." "フリーマーケット登録税が不足しており 登録できません。 登録税はアイテム取引金額の10%です。" "You do not have enough Mito to pay the auction registration fee. The registration fee is 10% of the selling price." 727 3 string 10600 아이디 중복 체크를 해주세요. Please check the availability of your ID. ID重複確認をしてください。 Please check the availability of your ID. 728 3 string 10601 아이디를 입력 하신 후 [중복확인] 버튼을 입력하세요. After you've created an ID, click on the [Check Availability] button. IDを入力した後「重複確認」ボタンを押してください。 After you've created an ID, click on the [Check Availability] button. 729 3 string 10602 한글 2글자 이상 6글자 이내입니다. Your name must be between 4 and 12 characters. 日本語2~6文字以内です。 Your name must be between 4 and 12 characters. 730 3 string 10603 특수문자, 사이 띄기, 금지단어는 아이디로 사용할 수 없습니다. You may not use special, space and restricted characters in your ID. 特殊文字、空白、禁止単語はIDに使えません。 You may not use special, space and restricted characters in your ID. 731 3 string 10604 사용중인 아이디입니다. 다시 입력하세요. This ID is already in use. Please create another ID. すでに使われているIDです。再入力してください。 This ID is already in use. Please create another ID. 732 3 string 10605 아이디를 사용하실 수 있습니다. This ID is available for use. IDを使用できます。 This ID is available for use. 733 3 string 10606 부적절한 아이디입니다. 다시 입력하세요. That ID is not allowed. Please use a different name. 不適切なIDです。再入力してください。 That ID is not allowed. Please use a different name. 734 3 string 10607 부적절한 팀명입니다. 다시 입력하세요. That Crew name is not allowed. Please use a different name. 不適切なチーム名です。再入力してください。 That Crew name is not allowed. Please use a different name. 735 3 string 10608 부적절한 방제목입니다. 다시 입력하세요. That Room name is not allowed. Please use a different name. 不適切なルームタイトルです。再入力してください。 That Room name is not allowed. Please use a different name. 736 3 string 10609 OMD기지 입장 Entering Driver Dome OMD基地入場 Entering Driver Dome 737 3 string 10610 문팰리스 입장 Entering Moon Palace ムーンパレス入場 Entering Moon Palace 738 3 string 10611 코이노니아 입장 Entering Koinonia コイノニア入場 Entering Koinonia 739 3 string 10612 크라스 입장 Entering Cras クラス入場 Entering Cras 740 3 string 10613 오로스 입장 Entering Oros オロス入場 Entering Oros 741 3 string 10614 Pvp 입장:%d Enter PvP:%d PvP入場:%d Enter PvP:%d 742 3 string 10615 체이싱 시작 Chase Started カーチェイス開始 Chase Started 743 3 string 10616 Hit by %s Hit by %s Hit by %s Hit by %s 744 3 string 10617 체이싱 성공! Chase Successful カーチェイス成功! Chase Successful 745 3 string 10618 %d 미토 획득, %d 경험치 획득 Earned %d Mitos. Earned %d Exp. %dmito獲得 経験値:%d経験値獲得 Earned %d Mitos. Earned %d Exp. 746 3 string 10619 체이싱 실패. Chase Failed カーチェイス失敗。 Chase Failed 747 3 string 10620 체이싱중에는 퀘스트 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot open the Mission Menu during a chase. カーチェイス中はクエストメニューを使えません。 You cannot open the Mission Menu during a chase. 748 3 string 10621 체이싱중에는 퀵서비스 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot open the Delivery Service Menu during a chase. カーチェイス中はクイックサービスメニューを使えません。 You cannot open the Delivery Service Menu during a chase. 749 3 string 10622 퀘스트중에는 배틀존 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot open the Battle Zone Menu while doing a mission. クエスト中はバトルゾーンメニューを使えません。 You cannot open the Battle Zone Menu while doing a mission. 750 3 string 10623 퀵서비스중에는 배틀존 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot open the Battle Zone Menu while doing a Delivery Service. クイックサービス中はバトルゾーンメニューを使えません。 You cannot open the Battle Zone Menu while doing a Delivery Service. 751 3 string 10624 (개설 가능) (OK) (開設可) (OK) 752 3 string 10625 (개설 불가능) (Imossible) (開設不可) (Imossible) 753 3 string 10626 스티커이름을 쓰시요. Please assign a sticker name. ステッカー名を記入 Please assign a sticker name. 754 3 string 10627 스티커 등록성공 Sticker registration successful ステッカー登録完了 Sticker registration successful 755 3 string 10628 스티커 등록실패 Sticker registration unsuccessful ステッカー登録失敗 Sticker registration unsuccessful 756 3 string 10629 "현재 탑승중인 차량은 %d등급 차량으로 %d등급 랩타임 배틀 방으로 입장합니다." "The car you're in is a %dClass car and will be entered into the %dClass Lap Time battle room." "搭乗中のマシンはグレード%dの マシンなので%dラップタイム バトルルームに入場します。" "The car you're in is a %dClass car and will be entered into the %dClass Lap Time battle room." 757 3 string 10630 영문 1글자 이상 16글자 이내입니다. Please enter 1-16 characters. 半角英数1~16文字以内 Please enter 1-16 characters. 758 3 string 10631 영문과 숫자만 사용할 수 있습니다. You can only use letters and numbers. 半角英数と数字のみ使用可 You can only use letters and numbers. 759 3 string 10632 부적절한 웹주소입니다. 다시 입력하세요. Not a valid web address. Please try again. URLが間違っています。再入力してください。 Not a valid web address. Please try again. 760 3 string 10633 guild.hangame.com/skidrush/%s Coming Soon! Coming Soon! 팀 웹주소 Prefix 761 3 string 10634 웹주소명 중복확인을 해주세요. Please check the availability of the web address. URLの重複確認をしてください。 Please check the availability of the web address. 762 3 string 10635 새로 만드실 팀의 웹주소를 입력하신 후에 중복확인 버튼을 누르세요. After typing your desired web address of your new crew, please click the 'Check Availability' button. 新設するチームのURLを入力したあと重複確認ボタンを押してください。 After typing your desired web address of your new crew, please click the 'Check Availability' button. 763 3 string 10636 사용 가능한 팀의 웹주소입니다. You can use this crew web address. 使用できるチームのURLです。 You can use this crew web address. 764 3 string 10637 사용 불가능한 팀의 웹주소입니다. You cannot use this crew web address. 使用できないチームのURLです。 You cannot use this crew web address. 765 3 string 10638 오로스로 이동합니다. Enter Oros? オロスに移動します。 Enter Oros? 766 3 string 10639 "스티커 파일 저장에 실패하였습니다. 하드디스크에 빈공간이 부족한지 확인해주세요." "Failed to save sticker file. Please check your hard drive for available disk space." "ステッカーファイルのセーブに失敗しました。 HDの空き容量を確認してください。" "Failed to save sticker file. Please check your hard drive for available disk space." 767 3 string 10640 %s 스티커가 판매되어 %I64d 미토가 입금되었습니다. Sticker made by %s has been sold for %I64d. %sステッカーが売れ%164dmitoが入金されました。 Sticker made by %s has been sold for %I64d. 768 3 string 10641 오로스로 이동합니다. Enter Oros? オロスに移動します。 Enter Oros? 769 3 string 10642 오로스 랜덤 리버스 Oros Random Reverse オロスランダムリバース Oros Random Reverse 770 3 string 10643 오로스 랜덤 Oros Random オロスランダム Oros Random 771 3 string 10644 쿠폰걸 수연 Coupon Manager Suyeon クーポンガール リエ Coupon Manager Suyeon 772 3 string 10645 쿠폰에 대해서 이야기 하시려면 스페이스바를 누르세용~! If you want to know about Coupons, press the [Spacebar]. クーポンについて知りたければスペースキーを押してね。 If you want to know about Coupons, press the [Spacebar]. 773 3 string moonpalace_track9 북쪽도로 Northern road 北部道路 Northern road 트랙명 774 3 string moonpalace_track10 소용돌이 Tornado 渦 Tornado 트랙명 775 3 string moonpalace_track9_r 북쪽도로 리버스 Northern road -R- 北部道路リバース Northern road -R- 트랙명 776 3 string moonpalace_track10_r 소용돌이 리버스 Tornado -R- 渦リバース Tornado -R- 트랙명 777 3 string koinonia_track8 가공단지 Research Complex 工業団地 Research Complex 트랙명 778 3 string koinonia_track9 지그재그 Zigzag ジグザグ Zigzag 트랙명 779 3 string koinonia_track8_r 가공단지 리버스 Research Complex -R- 工業団地リバース Research Complex -R- 트랙명 780 3 string koinonia_track9_r 지그재그 리버스 Zigzag -R- ジグザグリバース Zigzag -R- 트랙명 781 3 string cras_track8 출입국 사무소 OMD Immigration Office 出入国事務所 OMD Immigration Office 트랙명 782 3 string cras_track9 해안도로 Coast Road 海岸通り Coast Road 트랙명 783 3 string cras_track8_r 출입국 사무소 리버스 OMD Immigration Office -R- 出入国事務所リバース OMD Immigration Office -R- 트랙명 784 3 string cras_track9_r 해안도로 리버스 Coast Road -R- 海岸通りリバース Coast Road -R- 트랙명 785 3 string oros_track1 인생의 굴곡 Life's Twists 人生の曲り角 Life's Twists 트랙명 786 3 string oros_track2 모래공원 도로 Sandy Park Road 砂場公園通り Sandy Park Road 트랙명 787 3 string oros_track3 무역센터 도로 Trade Center Road 貿易センター通り Trade Center Road 트랙명 788 3 string oros_track4 대법원 도로 Supreme Court Road 最高裁判所通り Supreme Court Road 트랙명 789 3 string oros_track5 드라이버스 라운지 Driver's Lounge ドライバーズラウンジ Driver's Lounge 트랙명 790 3 string oros_track6 오로스 갈림길 Oros Crossroads オロス分かれ道 Oros Crossroads 트랙명 791 3 string oros_track7 오로스 사랑니 Oros Wisdom Teeth オロス親知らず Oros Wisdom Teeth 트랙명 792 3 string oros_track1_r 인생의 굴곡 리버스 Life's Twists -R- 人生の曲り角リバース Life's Twists -R- 트랙명 793 3 string oros_track2_r 모래공원 도로 리버스 Sandy Park Road -R- 砂場公園通りリバース Sandy Park Road -R- 트랙명 794 3 string oros_track3_r 무역센터 도로 리버스 Trade Center Road -R- 貿易センター通りリバース Trade Center Road -R- 트랙명 795 3 string oros_track4_r 대법원 도로 리버스 Supreme Court Road -R- 最高裁判所通りリバース Supreme Court Road -R- 트랙명 796 3 string oros_track5_r 드라이버스 라운지 리버스 Driver's Lounge -R- ドライバーラウンジリバース Driver's Lounge -R- 트랙명 797 3 string oros_track6_r 오로스 갈림길 리버스 Oros Crossroads -R- オロス分かれ道リバース Oros Crossroads -R- 트랙명 798 3 string oros_track7_r 오로스 사랑니 리버스 Oros Wisdom Teeth -R- オロス親知らずリバース Oros Wisdom Teeth -R- 트랙명 799 3 string moonpalace_Laptime_01 문팰리스 랩타임 트랙 No.1 Moon Palace Lap Time Track No.1 ムーンパレスラップタイムトラックNo.1 Moon Palace Lap Time Track No.1 트랙명 800 3 string koinonia_Laptime_01 코이노니아 랩타임 트랙 No.1 Koinonia Lap Time Track No.1 コイノニアラップタイムトラックNo.1 Koinonia Lap Time Track No.1 트랙명 801 3 string cras_Laptime_01 크라스 랩타임 트랙 No.1 Cras Lap Time Track No.1 クラスラップタイムトラックNo.1 Cras Lap Time Track No.1 트랙명 802 3 string oros_Laptime_01 오로스 랩타임 트랙 No.1 Oros Lap Time Track No.1 オロスラップタイムトラックNo.1 Oros Lap Time Track No.1 트랙명 803 3 string moonpalace_track11 문팰리스 양갈래길 Moon User ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Moon User 트랙명 804 3 string moonpalace_track11_r 문팰리스 양갈래길 리버스 Moon User Reverse ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Moon User Reverse 트랙명 805 3 string koinonia_track10 뫼비우스의 띠 Koinonia User ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Koinonia User 트랙명 806 3 string koinonia_track10_r 뫼비우스의 띠 리버스 Koinonia User Reverse ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Koinonia User Reverse 트랙명 807 3 string cras_track10 크라스 꽈배기 Cras User ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Cras User 트랙명 808 3 string cras_track10_r 크라스 꽈배기 리버스 Cras User Reverse ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Cras User Reverse 트랙명 809 3 string oros_track8 오로스 화살표 Oros User ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Oros User 트랙명 810 3 string oros_track8_r 오로스 화살표 리버스 Oros User Reverse ユーザマップです。NPLUTOと協議後決定します。 Oros User Reverse 트랙명 811 3 string 10646 스티커 코팅제가 없으면 스티커를 부착할 수 없습니다. You cannot apply stickers with out the Sticker Adhesive コーティング剤がないとステッカーを貼れません。 You cannot apply stickers with out the Sticker Adhesive 812 3 string VShop_CoolProduct1st 10406 10022 10022 10022 스키드 샾 주목 상품 ID 1 - 없으면 0 813 3 string VShop_CoolProduct2nd 10412 10019 10019 10019 스키드 샾 주목 상품 ID 2 814 3 string VShop_CoolProduct3rd 10413 10220 10220 10220 스키드 샾 주목 상품 ID 3 815 3 string VShop_CoolProduct4th 10414 10239 10239 10239 스키드 샾 주목 상품 ID 4 816 3 string VShop_CoolProduct5th 10407 10407 0 10407 스키드 샾 주목 상품 ID 5 817 3 string VShop_CoolProduct6th 10415 10415 0 10415 스키드 샾 주목 상품 ID 6 818 3 string VShop_Enable_Gift 1 0 1 0 스키드 샾 선물기능 활성화 여부 819 3 string PartsShop_Enable_TabCombi 1 1 1 1 파츠상점 조합탭 활성화 여부 820 3 string Inven_Visible_TabCoupon 1 1 1 1 인벤토리 쿠폰탭 활성화 및 보여주기 여부 821 3 string VShop_Enable_Charge 1 1 1 1 한코인충전버튼 비활성화 822 3 string Patrol_Event_Title 미트론 강화제+해피빈콩 1개 Mittron Enhancer, Liquid Mittrons Mittron Enhancer, Liquid Mittrons Mittron Enhancer, Liquid Mittrons 이벤트 성공시 보상 팝업 타이틀멘트 823 3 string Auction_TabGap1st 40 40 40 40 824 3 string Auction_TabGap2nd 190 190 190 190 825 3 string Auction_TabGap3rd 120 120 120 120 826 3 string Auction_TabGap4th 48 48 48 48 827 3 string Auction_TabGap5th 160 160 160 160 828 3 string Auction_TabGap6th 122 122 122 122 829 3 string 10647 %d 개까지 스티커를 부착할 수 있습니다. You can apply %d or less stickers %d個までステッカーを貼れます。 You can apply %d or less stickers 830 3 string 10648 %2d채널 - 오로스 Channel %2d - Oros チャンネル%2d-オロス Channel %2d - Oros 831 3 string 10649 "%s 작성자 %s" "%s Creator %s" "%s 作成者%s" "%s Creator %s" 832 3 string 10650 "%s 다운수 %d" "%s Number of downloads %d" "%s ダウンロード数%d" "%s Number of downloads %d" 833 3 string 10651 체이싱중에는 비밀임무 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot use the Mission menu during Chase missions. カーチェイス中はシークレットミッションは使えません。 You cannot use the Mission menu during Chase missions. 10620 참조 834 3 string 10652 체이싱중에는 타임어택 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot use the Time Attack menu during Chase missions. カーチェイス中はタイムアタックは使えません。 You cannot use the Time Attack menu during Chase missions. 10621 참조 835 3 string 10653 사용중인 스티커는 지울수 없습니다. You cannot delete stickers that are in use. 使用中のステッカーははずせません。 You cannot delete stickers that are in use. 836 3 string 10654 스티커가 지워졌습니다. Sticker deleted. ステッカーを外しました。 Sticker deleted. 837 3 string 10655 타임어택을 수행하러 %s로 가겠습니까? Do you want to go to %s to participate in the Time Attack? タイムアタックをしに%sに行きますか? Do you want to go to %s to participate in the Time Attack? 838 3 string 10656 타임어택 준비 상태. Time Attack Ready Status. タイムアタック準備中 Time Attack Ready Status. 839 3 string 10657 타임어택 해제 상태. Time Attack Cancel Status. タイムアタック解除 Time Attack Cancel Status. 840 3 string 10658 타임어택 준비 완료. Time Attack Ready Completed. タイムアタック準備完了 Time Attack Ready Completed. 841 3 string 10659 [%s] 타임어택을 받았습니다. [%s] Time Attack Received. [%s]タイムアタックを受けました。 [%s] Time Attack Received. 842 3 string 10660 타임어택 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d Time attack completed. Coupon now available. タイムアタック%d回達成。クーポンを獲得できます。 %d Time attack completed. Coupon now available. 843 3 string 10661 퀘스트중에는 타임어택을 받을 수 없습니다. You cannot do Time Attacks while doing a quest. クエスト中はタイムアタックを受けられません。 You cannot do Time Attacks while doing a quest. 844 3 string 10662 진행중인 타임어택이 아닙니다. This is a not a Time Attack in progress. 進行中のタイムアタックではありません。 This is a not a Time Attack in progress. 845 3 string 10663 완료한 타임어택은 포기할 수 없습니다. You cannot abandon a completed Time Attack. 完了したタイプアタックはギブアップできません。 You cannot abandon a completed Time Attack. 846 3 string 10664 타임어택을 포기하겠습니까? Do you want to abandon this Time Attack? タイムアタックをギブアップしますか? Do you want to abandon this Time Attack? 847 3 string 10665 타임어택횟수 Number of Time Attacks タイムアタック回数 Number of Time Attacks 848 3 string 10666 타임어택 횟수 쿠폰을 획득했습니다. Time attack coupon is now available. タイムアタック回数クーポンを獲得しました。 Time attack coupon is now available. 849 3 string 10667 "타임어택 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d Time attack completed. Coupon now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "タイムアタック%d回達成。クーポンを獲得できます。 クーポンガールリエにクーポンをもらいに行ってください。" "%d Time attack completed. Coupon now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 850 3 string 10668 체이싱중에는 타임어택 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot use the Time Attack menu during Chase missions. カーチェイス中はタイムアタックメニューを使えません。 You cannot use the Time Attack menu during Chase missions. 851 3 string 10669 타임어택중에는 배틀존 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot use the Battle Zone menu during Time Attack. タイムアタック中はバトルゾーンメニューを使えません。 You cannot use the Battle Zone menu during Time Attack. 852 3 string 10670 아직 레이싱은 끝나지 않았다. The race is not over yet. まだレースは終わってない。 The race is not over yet. 853 3 string 10671 미트론 자원을 보호하려면 이제 더 강해져야 한다. To protect the Mittron resources we must get stronger. ミトロン資源を守るにはもっと強くならなければ。 To protect the Mittron resources we must get stronger. 854 3 string 10672 믿을 수 있는 것은 오직 나 뿐이다. The only person I can trust is myself. 信じられるのはこの自分だけ。 The only person I can trust is myself. 855 3 string 10673 난......계속 달려야 한다. I……must keep going. 走り続けなければ… I……must keep going. 856 3 string 10674 진짜 레이싱은 지금부터다! The real race has just started! 本当のレースはこれからだ! The real race has just started! 857 3 string 10675 이제야 진실이 무엇인지 알았다. I've just realized what the truth was. 真実が何かやっと分かってきた。 I've just realized what the truth was. 858 3 string 10676 OMD정부의 비리를 밝히려면 이제 더 강해져야 한다. To reveal the corruption of the OMD government we must get stronger. OMD政府の不正を暴くにはもっと強くならなければ。 To reveal the corruption of the OMD government we must get stronger. 859 3 string 10677 믿을 수 있는 것은 오직 나 뿐이다. The only person I can trust is myself. 信じられるのはこの自分だけ。 The only person I can trust is myself. 860 3 string 10678 난......계속 달려야 한다. I……must keep going. 走り続けなければ… I……must keep going. 861 3 string 10679 진짜 레이싱은 지금부터다! The real race has just started! 本当のレースはこれからだ! The real race has just started! 862 3 string 10680 < 드라이버 정보 > <ドライバー情報> 863 3 string 10681 캐릭터 이름 Character Name キャラクター名 Character Name 864 3 string 10682 캐릭터를 만든 날 Character Creation Date キャラクター作成日 Character Creation Date 865 3 string 10683 사용자 ID User ID ユーザーID User ID 866 3 string 10684 소속팀명 My Crew Name 所属チーム名 My Crew Name 867 3 string 10685 소속팀의 랭크 My Crew Rank 所属チームランキング My Crew Rank 868 3 string 10686 총 플레이시간 Total Play Time 合計プレイ時間 Total Play Time 869 3 string 10687 총 주행시간 Total Driving Time 合計走行時間 Total Driving Time 870 3 string 10688 총 주행거리 Total Distance Driven 合計走行距離 Total Distance Driven 871 3 string 10689 현재 타고 있는 자동차 Current Car 今乗っているマシンの台数 Current Car 872 3 string 10690 이제까지 타 본 자동차 대수 Total number of cars driven 今まで乗ってみたマシンの台数 Total number of cars driven 873 3 string 10691 소유하고 있는 자동차 대수 Number of cars owned 所有しているマシンの台数 Number of cars owned 874 3 string 10692 레벨 Level レベル Level 875 3 string 10693 현재 경험치 Current Exp. 現在の経験値 Current Exp. 876 3 string 10694 보유하고 있는 미토 Current Mito 保有しているミト Current Mito 877 3 string 10695 배틀존 개인전 승수 / 승률 Battle Zone Individual Wins/Losses バトルゾーン個人戦勝数/勝率 Battle Zone Individual Wins/Losses 878 3 string 10696 배틀존 팀전 승수 / 승률 Battle Zone Team Wins/Losses バトルゾーンチーム戦勝数/勝率 Battle Zone Team Wins/Losses 879 3 string 10697 체이싱 성공횟수 Number of successful chases カーチェイス成功回数 Number of successful chases 880 3 string 10698 퀵서비스 횟수 Number of Deliveries クイックサービス回数 Number of Deliveries 881 3 string 10699 드리프트 횟수 Number of Drifts ドリフト回数 Number of Drifts 882 3 string 10700 점프 횟수 Number of Jumps ジャンプ回数 Number of Jumps 883 3 string 10701 역주행 시간 Reckless Driving Time 逆走行時間 Reckless Driving Time 884 3 string 10702 %d 년 %d 월 %d 일 %s %d, %d %d年%d月%d日 %s %d, %d 885 3 string 10703 %d 시간 %d 분 %d Hour(s) %d Min. %d時間%d分 %d Hour(s) %d Min. 886 3 string 10704 %d 대 %d %d台 %d 887 3 string 10705 %I64d 미토 %I64d Mito %164dmito %I64d Mito 888 3 string 10706 %d 승 / %d %% %d Wins / %d %% %d勝/%d%% %d Wins / %d %% 889 3 string 10707 %d 회 %d %d回 %d 890 3 string 10708 검색중… Searching… 検索中 Searching… 891 3 string 10709 [%s] 실패. [%s] failed. [%s] 失敗 [%s] failed. 892 3 string 10710 스티커는 레이어순서대로 구매해야 합니다. You must purchase stickers in the order of layers. ステッカーはレイヤーの順番どおり購入してください。 You must purchase stickers in the order of layers. 893 3 string 10711 (랭킹 없음) (Ranking Unavailable) (ランキングなし) (Ranking Unavailable) 894 3 string 10712 1등 기록 갱신 Number of new records 1位記録更新 Number of new records 895 3 string 10713 %d등 랭킹 등극 %d Place Ranking Increase %d位ランキング登録 %d Place Ranking Increase 896 3 string 10714 %d등 변동 없음 %d Place No Ranking Change %d位変動なし %d Place No Ranking Change 897 3 string 10715 스티커코팅제가 있어야만 구매할수 있습니다. You must have the Sticker Adhesive Coasting Spray to purchase this. ステッカーコーティング剤がないと購入できません。 You must have the Sticker Adhesive Coasting Spray to purchase this. 898 3 string 10716 파츠박스에 %s 파츠를 넣습니다. 계속 하시겠습니까? Part %s has been placed in the parts box. Do you wish to continue? パーツボックスに%sパーツを入れました。続けますか? Part %s has been placed in the parts box. Do you wish to continue? 899 3 string 10717 파츠를 버리면 박스도 없어집니다. 정말 버리시겠습니까? If you discard a part the box will be lost also. Do you really want to discard it? パーツを捨てるとボックスも失われます。本当に捨てますか? If you discard a part the box will be lost also. Do you really want to discard it? 900 3 string 10718 PC방 아이템이나 이벤트 아이템은 버릴 수 없습니다. You cannot discard PC Café event items or event items. "ネットカフェアイテムやイベントアイテムは捨てられません。 " You cannot discard PC Café event items or event items. 901 3 string 10719 경매에 등록된 차량에는 스키드 아이템을 착용 할수 없습니다. 장착하시려면 경매 등록을 취소해주세요. You cannot equip Drift items onto cars that are registered for auction. If you want to equip those items, please first cancel the auction. フリーマーケットに登録されたマシンにはアイテムを着用できません。装着するにはフリーマーケット登録を取消してください。 You cannot equip Drift items onto cars that are registered for auction. If you want to equip those items, please first cancel the auction. 902 3 string 10720 랩타임 - %d등급 경기장 Lap Time - %dClass Arena ラップタイム-%dレベルスタジアム Lap Time - %dClass Arena 903 3 string 10721 2글자 이상만 검색할수 있습니다. Only more than 2 letter words can be used to search. 検索は2文字以上だけできます。 Only more than 2 letter words can be used to search. 904 3 string 10722 파츠를 장착하시면 박스는 없어집니다. 정말 장착하시겠습니까? When you equip a part the box will be lost. Do you really want to equip it? パーツを装着するとボックスは失われます。本当に装着しますか? When you equip a part the box will be lost. Do you really want to equip it? 905 3 string 10723 "스크린샷이 저장되었습니다. %s" "The screen shot has been saved. %s" "スクリーンショットがセーブされました。 %s" "The screen shot has been saved. %s" 906 3 string 10724 랩타임 배틀에서 정말 나가시겠습니까? Do you really want to exit the Time Attack Battle? ラップタイムバトルを出ますか? Do you really want to exit the Time Attack Battle? 랩타임 배틀 종료시 나가는 멘트 907 3 string 10725 "오프라인 유저는 상세보기를 할 수 없습니다." Offline. "オフラインユーザーは 詳細表示できません。" Offline. 908 3 string 10726 %s 님이 거래를 요청하였습니다. 거래를 하시겠습니까? %s has requested a deal. Would you accept it? %sさんが取引を申し込みました。取引をしますか? %s has requested a deal. Would you accept it? 909 3 string 10727 체이싱을 정말 끝내시겠습니까? Do you really want to quit the Chasing? カーチェイスが中断されます。終了しますか? Do you really want to quit the Chasing? 910 3 string 10728 "유효기간이 지난 아이템입니다. 그래도 구입하시겠습니까?" This item is already expired. Do you really want to buy? "有効期限が切れているアイテムです。 本当に購入しますか?" This item is already expired. Do you really want to buy? 911 3 string 10729 %u Km %u km %u Km %u km User & Other Use & PVP User Info 912 3 string 10730 %.0f km %.0f km %.0f km %.0f km Ending 913 3 string 10731 파츠가 변형용액에 의해 변형됩니다. 계속 하시겠습니까? Parts will be transformed by the variant solution. Do you want to continue? アイテムを使用してパーツを改造します。続行しますか? Parts will be transformed by the variant solution. Do you want to continue? 구입/개조/조합/변형 중에 변형 (Perchase/Modify/미번역/미번역) 914 3 string 10732 %s 파츠가 성공적으로 변형되었습니다. % s parts are transformed successfully. %s パーツの改造に成功しました。 % s parts are transformed successfully. 915 3 string 10733 파츠3개가 하나로 합쳐집니다. 계속 하시겠습니까? Three parts are combined into one. Do you want to continue? 3個のパーツを1個のパーツへと合成します。続行しますか? Three parts are combined into one. Do you want to continue? 조합 916 3 string 10734 옵션이 2개 붙은 %s 파츠가 나왔습니다. Option has two parts came attached% s. 特殊効果が2個付いた %s パーツができました。 Option has two parts came attached% s. 917 3 string 10735 미트론 원석 3개가 세트파츠로 바뀝니다. 계속 하시겠습니까? Replaced by a set of three parts miteuron stones. Do you want to continue? ミトロン原石3個を合成してセットパーツを作ります。続行しますか? Replaced by a set of three parts miteuron stones. Do you want to continue? 918 3 string 10736 %s 파츠가 성공적으로 나왔습니다. % s parts came out successfully. %s パーツができました。 % s parts came out successfully. 919 3 string 10737 잘못된 파츠 조합입니다. Is a combination of bad parts. 誤ったパーツの組み合わせです。 Is a combination of bad parts. 920 3 string 10738 귀속 Non-tradable 取引不可 Non-tradable 거래하지 못하는 아이템을 뜻함 921 3 string 10739 포장이 불가능한 아이템입니다. This item cannot be placed into the Parts Box. このアイテムはをParts Boxに置くことができません。 This item cannot be placed into the Parts Box. 파츠박스로 포장하지 못하는 아이템에 대한 메시지 922 3 string 10740 폐쇄 시간은 %04d년 %02d월 %02d일 %02d시이며, Crew Closing Time is %04d/%02d/%02d %02d o'clock, チームの閉鎖期限は%04d年 %02d月 %02d日 %02d時です。 Crew Closing Time is %04d/%02d/%02d %02d o'clock, 팀폐쇠 관련 문구들 923 3 string 10741 현재 남은 기간은 %02d일 %02d시간 입니다. remaining Time is %02d Day(s) %02d Hour(s). 閉鎖までの残り時間は %02d日 %02d時間になります。 remaining Time is %02d Day(s) %02d Hour(s). 924 3 string 10742 팀 폐쇄 유예기간 동안에는 폐쇄 취소가 가능합니다. During the Crew Closing Time, you can cancel the request. チーム閉鎖期限内に、チーム閉鎖申し込みを取り消すことができます。 During the Crew Closing Time, you can cancel the request. 925 3 string 10743 개조금액이 모자랍니다. Falls short of the amount converted. 改造費用が不足しています。 Falls short of the amount converted. 926 3 string 10744 유효기간이 지난 미트론강화제라서 강화할 수 없습니다. Expired Mittron Enhancers cannot be used to enhance parts. ミトロン硬化剤の有効期限が切れているので、硬化できません。 Expired Mittron Enhancers cannot be used to enhance parts. 927 3 string 10745 준비중입니다. This feature is currently unavailable. 準備中です。 This feature is currently unavailable. 미오픈된 컨텐츠 접근하려 할때.. 928 3 string 10746 제한 구역입니다. This area is restricted. このエリアは制限区域です。 This area is restricted. 미공개된 도시 입장하려할때.. 929 3 string 10747 언더시티에서 정말 나가시겠습니까? Do you want to really get in the Undercity? アンダーシティから出ますか? Do you want to really get in the Undercity? 언더시티 종료시 나가는 멘트 930 3 string UC_Enter "

" "

" "


" "

" "

" 931 3 string UC_Intro "


" "


" "


" "


" 932 3 string UC_Err_PlayTogether "

" "

" "

" "

" 933 3 string UC_Err_MaxPlayerCnt "

" "

" "

" "

" 934 3 string UC_Err_SameCity "

" "

" "

" "

" 935 3 string UC_Emer_WaitParty " " " " " " " " " " 936 3 string UC_NeedMito "

" "

" "




" 937 3 string UC_Err_NeedMito "
" "
" "
" "
" 938 3 string UC_Ready "

" "

" "

" "

" 939 3 string UC_HUB_NeedAccept "

" "

" "

" "

" 940 3 string UC_HUB "

" "

" "

" "

" 941 3 string UC_Hurry " " " " " " " " 942 3 string UC_TimeSave " " " " " " " " 943 3 string UC_Hurry2 " " " " "
" " " 944 3 string UC_Hurry3 "
" "
" "
" "
" 945 3 string UC_MainHUB "

" "

" "



" "

" 946 3 string UC_Hurry4 "
" "
" "
" "
" 947 3 string UC_Hurry5 "
" "
" "
" "
" 948 3 string UC_Fail "

" "

" "

" "

" 949 3 string UC_Fail2 "

" "

" "

" "

" 950 3 string UC_HUBSuccess2 "
" "
" "
" "
" 951 3 string UC_HUV "

" "

" "

" "

" 952 3 string UC_HUVAgain "
" "
" "
" "
" 953 3 string UC_HUVAgain2 "
" "
" "

" "
" 954 3 string UC_HUVAgain3 "
" "
" "
" "
" 955 3 string UC_BossHUV "

" "

" "

" "

" 956 3 string UC_HUVTimeReduce "
" "
" "
" "
" 957 3 string UC_TimeCiritical "
" "
" "
" "
" 958 3 string UC_TimeCiritical2 "
" "
" "
" "
" 959 3 string 10748 이미 파티에 가입되어있습니다. 已經在團隊中。 すでにパーティに加入しています。 已經在團隊中。 960 3 string 10749 /전체 /all /all /all 뒤에 공백 유지 961 3 string 10750 /팀 /team /team /team 뒤에 공백 유지 962 3 string 10751 /파티 /party /party /party 뒤에 공백 유지 963 3 string 10752 /파티초대 /invite /invite /invite 뒤에 공백 유지 964 3 string 10753 임무 수행을 원치 않으면 이 곳에 남아 있을 수 없습니다. If you do not want to perform the mission can not be left here. もしこのミッションを中断するなら、あなたはこのエリアにとどまることができません。 If you do not want to perform the mission can not be left here. 미션중에만 들어갈 수 있는 지역에서 미션 취소시 965 3 string Option_Video_EnableRes 1 1 1 1 해상도 변경 지원 유무 966 3 string Option_Video_EnableResAdmin 1 1 1 1 어드민 계정 해상도 변경 지원 유무 967 3 string Option_Video_MinRes 1024 1024 1024 1024 이 숫자 미만의 해상도 변경은 불허 968 3 string 10754 쿠폰 아이템이 지급되었습니다. Item has been paid off. クーポンが支給されました。 Item has been paid off. 969 3 string 10755 해당 쿠폰 번호가 존재하지 않거나 이미 사용된 쿠폰입니다. This coupon code does not exist or is already used coupons. 該当するクーポン番号が存在しないか、既に使用されたクーポンです。 This coupon code does not exist or is already used coupons. 970 3 string 10756 더이상 차고를 늘릴 수 없습니다. Garage can not increase anymore. これ以上ガレージを拡張することはできません。 Garage can not increase anymore. 971 3 string Garage_MaxFloor 8 8 8 8 내 차고 지원 최대 층수 972 3 string 10757 Damage Damage Damage Damage 언더시티 데미지 표시 단위 973 3 string SelectServer_EnableNewUI 1 0 1 0 974 3 string SelectServer_ForceNewUI 0 0 0 0 975 3 string SelectServer_PlayerCapacity 10000 10000 10000 10000 서버선택시 혼잡도 최대치 바 기준인원 976 3 string 10758 준비중 Preparing 準備中 Preparing 채널상태표시 New UI - 10058 대응 977 3 string 10759 진행중 Processing 進行中 Processing 채널상태표시 New UI 978 3 string 10760 점검중 Inspecting 点検中 Inspecting 채널상태표시 New UI 979 3 string 10761 접속장애 Failed to connect アクセス障害 Failed to connect 채널상태표시 New UI 980 3 string 10762 적음 Few 快適 Few 채널상태표시 New UI 981 3 string 10763 많음 Many 多い Many 채널상태표시 New UI 982 3 string 10764 혼잡 Crowded 混雑 Crowded 채널상태표시 New UI 983 3 string 10765 %s 업그레이드 성공. Upgrade of %s successful. %s チューンナップ成功。 Upgrade of %s successful. 10102 대응 984 3 string 10766 %s 업그레이드 실패. Failed to upgrade %s. %s チューンナップ失敗。 Failed to upgrade %s. 10103 대응 985 3 string 10767 내 차고에서는 차고 확장을 사용하실수 없습니다. In my garage, the garage will not accidentally use the extension. このガレージではガレージ拡張することができません。 In my garage, the garage will not accidentally use the extension. 986 3 string 10768 자동차중심 ON 車を中心に ON 게임옵션 - 미니맵 회전 모드 987 3 string 10769 지도중심 OFF マップ固定 OFF 988 3 string 10770 "언더시티 구출 작전에 함께 하시겠습니까? %s님께서 작전 계획을 세우셨습니다." Do you want along with a rescue operation Undercity?Do you want along with a rescue operation Undercity? "%s様がアンダーシティ救出作戦計画を立案しました。 一緒に作戦参加しますか?" Do you want along with a rescue operation Undercity?Do you want along with a rescue operation Undercity? 989 3 string 10771 Lv %d Lv %d Lv %d Lv %d 언더시티 결과창 990 3 string UC_HUBSuccess1 "

" "

" "

" "

" 991 3 string 10772 "1. 인스턴트 미션을 제외한 모든 미션이 취소됩니다. 2. 언더시티 진입을 위해선 이동장치의 가동 비용 %d 미토가 필요합니다." "1. All except the instant mission mission is aborted. 2. The Undercity operating costs of the launch of the mobile device% d Mito is required." "1. インスタントミッション以外はすべて取り消されます。 2. かく乱装置の稼動費用として %d ミトが必要です。" "1. All except the instant mission mission is aborted. 2. The Undercity operating costs of the launch of the mobile device% d Mito is required." "[이동장치 가동 비용] - 문팰리스 시티 : 600 미토 - 코이노니아 시티 : 1200 미토 - 크라스 시티 : 2100 미토 - 오로스 시티 : 4200 미토" 992 3 string 10773 카일라의 세트파츠 Kayla's set CS以後 Kayla's set 인벤토리 세트파츠 정보창 993 3 string 10774 유키의 세트파츠 Parts of a set of snow CS以後 Parts of a set of snow 994 3 string 10775 혜영의 세트파츠 Parts of the set of Nadia CS以後 Parts of the set of Nadia 995 3 string 10776 에리나의 세트파츠 Erie and parts of the set CS以後 Erie and parts of the set 996 3 string 10777 더피의 세트파츠 Duffy Set Parts CS以後 Duffy Set Parts 997 3 string 10778 Mr.H 의 세트파츠 Parts of the set of Mr.H CS以後 Parts of the set of Mr.H 998 3 string 10779 얀의 세트파츠 Parts yarn set CS以後 Parts yarn set 999 3 string 10780 브랜튼의 세트파츠 Parts of the set of Branton CS以後 Parts of the set of Branton 1000 3 string 10781 ※동일 세트파츠 효과는 중복되지 않습니다. ※ The effect does not duplicate the same set of parts. 同じセットパーツの効果は重複されません。 ※ The effect does not duplicate the same set of parts. 1001 3 string 10790 언더시티 횟수 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. %d UnderCity play. Coupon now available. "「アンダーシティ救出作戦」%d回成功。 クーポンを獲得することができます。" %d UnderCity play. Coupon now available. 1002 3 string 10791 언더시티 쿠폰을 획득했습니다. You've obtained the UnderCity Coupon. アンダーシティクーポンを獲得しました。 You've obtained the UnderCity Coupon. 1003 3 string 10792 "언더시티 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" "%d UnderCity Missions completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" "「アンダーシティ救出作戦」%d回成功。 クーポンを獲得することができます。 F9を押してメニューを開いてください。" "%d UnderCity Missions completed. Coupon is now available. Open the Coupon Book menu (F9) to obtain the Coupon!" 1004 3 string 10793 언더시티횟수 UnderCity 「アンダーシティ救出作戦」成功回数 UnderCity 번역하지 말고 공백으로 두세요 1005 3 string DormantEvent "

" "

" "

" "

" 휴면 유저 복귀 환영 이벤트용 스크립트 1006 3 string 10794 같은 종류의 원석만 조합이 가능합니다. Wonseokman the same kind of combination is possible. 同じ種類の原石だけ選択できます。 Wonseokman the same kind of combination is possible. 세트아이템 조합시, 보석종류가 틀릴 경우 멘트 1007 3 string 10795 유효기간 만료 Expired 有効期限が切れました。 Expired 10398 과 반대개념 1008 3 string 10796 유효기간 만료시 성능저하 Performance degradation when it expires 有効期限切れの時に性能低下 Performance degradation when it expires 1009 3 string 10797 %s +%d (으)로 변경 % s +% d (to) change the %s +%d に変更 % s +% d (to) change the 원석활성용액관련 1010 3 string 10798 원석 활성용액 사용시 복구 When using an active solution of ore recovery ミトロン原石活性溶液 When using an active solution of ore recovery 원석활성용액관련 1011 3 string 10799 %s +%d (으)로 변경 % s +% d (to) change the 活性溶液を使用して復旧 % s +% d (to) change the 원석활성용액관련 1012 3 string 10800 속도 Speed 速度 Speed 1013 3 string 10801 충돌 Crash 衝突 Crash 1014 3 string 10802 가속 Accel 加速 Accel 1015 3 string 10803 부스터 Boost ブースト Boost 1016 3 string 10804 보유량 %d Possession Amount %d 保有量%d Possession Amount %d 1017 3 string 10805 '%s'에 %s을 사용하시겠습니까? '% s'% s, do you want to use? '%s'に %sを使用しますか? '% s'% s, do you want to use? 원석활성용액 사용 확인 팝업 창 멘트 1018 3 string 10806 조합할 수 없는 아이템입니다. The item can not be combined. 合成することができないアイテムです。 The item can not be combined. (세트)아이템 파츠조합불가 멘트, 다른 아이템도 이용가능 1019 3 string 10807 변형할 수 없는 아이템입니다. The item can not be transformed. 改造することができないアイテムです。 The item can not be transformed. (세트)아이템 파츠변형불가 멘트, 다른 아이템도 이용가능 1020 3 string 10808 유료 아이템은 버릴 수 없습니다. You cannot throw away any DCPS COINS Items. 課金アイテムは捨てることができません。 You cannot throw away any DCPS COINS Items. 1021 3 string 10809 UnderCity UnderCity アンダーシティ UnderCity 워키토키 위치 멘트 1022 3 string 10810 님이 친구등록을 수락하셨습니다. has accepted your friend request. さんが仲間登録を受諾しました。 has accepted your friend request. 친구 등록관련 팝업,채팅 메시지 1023 3 string 10811 님이 친구등록을 거절하셨습니다. has rejected your friend request. さんが仲間登録を拒否しました。 has rejected your friend request. 친구 등록관련 팝업,채팅 메시지 1024 3 string 10812 차량 등급이 틀려 같이 할 수 없습니다. You cannot be in a party due to the difference in car level. マシンのレベルが違うため、一緒にプレイすることができません。 You cannot be in a party due to the difference in car level. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1025 3 string 10813 %s 팀을 창단하였습니다. You've created %s Crew. %s チームを設立しました。 You've created %s Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1026 3 string 10814 %s 팀의 팀 마스터가 팀 폐쇄를 신청하였습니다. %s Crew's Crew Leader has requested to delete the Crew. %s チームのチームマスターがチーム閉鎖を申し込みました。 %s Crew's Crew Leader has requested to delete the Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1027 3 string 10815 %s 팀의 팀 마스터가 팀 폐쇄를 취소하였습니다. %s Crew's Crew Leader has cancelled the request to delete the Crew. %s チームのチームマスターがチーム閉鎖申し込みを取り消しました。 %s Crew's Crew Leader has cancelled the request to delete the Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1028 3 string 10816 %s 팀의 폐쇄가 완료되었습니다. %s Crew has been deleted. %s チームの閉鎖が完了しました。 %s Crew has been deleted. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1029 3 string 10817 %s 님이 %s 팀에 가입하였습니다. %s has joined the %s Crew. %s さんが %s チームに加入しました。 %s has joined the %s Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1030 3 string 10818 %s 님이 %s 팀을 탈퇴하였습니다. %s has left the %s Crew. %s さんが %s チームを脱退しました。 %s has left the %s Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1031 3 string 10819 %s 님이 %s 팀에서 제명되었습니다. %s has been kicked from the %s Crew. %s 様が %s チームから除名されました。 %s has been kicked from the %s Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1032 3 string 10820 %s 님이 %s 팀의 새로운 팀 마스터가 되었습니다. %s has been chosen as the new Crew Leader of the %s Crew. %s 様が %s チームの新チームマスターになりました。 %s has been chosen as the new Crew Leader of the %s Crew. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1033 3 string 10821 %s 팀이 폐쇄중입니다. %d일 %d시간 후에 팀이 폐쇄됩니다. %s Crew is being deleted. The Crew will be deleted after %d day(s) and %d hour(s). %s チームは現在閉鎖中です。%d時間後にチームが閉鎖されます。 %s Crew is being deleted. The Crew will be deleted after %d day(s) and %d hour(s). 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1034 3 string 10822 %s 팀이 폐쇄중입니다. %d시간 후에 팀이 폐쇄됩니다. %s Crew is being deleted. The Crew will be deleted after %d hour(s). %s チームは現在閉鎖中です。%d時間後にチームが閉鎖されます。 %s Crew is being deleted. The Crew will be deleted after %d hour(s). 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1035 3 string 10823 리얼매치 경기장 Real-match stadium CS以後 Real-match stadium 1036 3 string 10824 "번호판에 내용을 입력하지 않으셨습니다. 내용 없이 선물하시겠습니까?" "You have not put anything on the License Plate. Do you want to continue without customizing the License Plate?" ナンバープレートの内容が空欄のままです。このままプレゼントしますか? "You have not put anything on the License Plate. Do you want to continue without customizing the License Plate?" 번호판 선물, 내용없이 선물하기 눌렀을때 1037 3 string 10825 파티에 가입하였습니다. You've joined a party. パーティーに加入しました。 You've joined a party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1038 3 string 10826 %s 님이 파티에 가입하였습니다. %s has joined the party. %s さんがパーティに加入しました。 %s has joined the party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1039 3 string 10827 파티에서 탈퇴하였습니다. You've left the party. パーティを脱退しました。 You've left the party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1040 3 string 10828 %s 님이 파티에서 탈퇴하였습니다. %s has left the party. %s さんがパーティを脱退しました。 %s has left the party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1041 3 string 10829 파티에서 추방되었습니다. You've been kicked from the party. パーティから追放されました。 You've been kicked from the party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1042 3 string 10830 %s 님이 파티에서 추방되었습니다. %s has been kicked from the party. %s さんがパーティから追放されました。 %s has been kicked from the party. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1043 3 string 10831 파티가 해체되었습니다. Party has been disbanned. パーティが解散しました。 Party has been disbanned. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1044 3 string 10832 %s 님이 %s 님을 친구목록에서 삭제하였습니다. %s has deleted %s from the friendlist. %s 様が %s 様を友達リストから削除しました。 %s has deleted %s from the friendlist. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1045 3 string 10833 %s 님을 친구목록에서 삭제하였습니다. You've removed %s from your friendlist. %s 様を友達リストから削除しました。 You've removed %s from your friendlist. 파티멤버 변경관련 채팅메시지 1046 3 string 10834 %d연속 %2d Cap. %d連続 %2d Cap. 게이트 선택 1047 3 string 10836 %d회 %2d %d回 %2d 1048 3 string 10837 %d명 %2d %d人 %2d 1049 3 string 10838 %s 님의 팀 등급이 1군이 되었습니다. %s has been promoted to First Class. %s さんのグレードが一軍になりました。 %s has been promoted to First Class. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1050 3 string 10839 %s 님의 팀 등급이 2군이 되었습니다. %s has been promoted to Second Class. %s さんのグレードが二軍になりました。 %s has been promoted to Second Class. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1051 3 string 10840 "리얼매치 시작 %d 초전 장소: 배틀존" """Real-match start% d seconds. Location: baeteuljon """ CS以後 """Real-match start% d seconds. Location: baeteuljon """ 1052 3 string 10841 "리얼매치 시작 %d 분전 장소: 배틀존" """Real-match start% d minutes ago Location: baeteuljon """ CS以後 """Real-match start% d minutes ago Location: baeteuljon """ 1053 3 string 10842 "리얼매치 시작! %d분간 진행됩니다. 장소: 배틀존" """Real-match start!% D minutes will proceed. Location: baeteuljon """ CS以後 """Real-match start!% D minutes will proceed. Location: baeteuljon """ 1054 3 string 10843 리얼매치 종료 %d 초전 % D seconds to exit the real match CS以後 % D seconds to exit the real match 1055 3 string 10844 리얼매치 종료 %d 분전 Match% d minutes real shutdown CS以後 Match% d minutes real shutdown 1056 3 string 10845 리얼매치 종료! Real-match exits. CS以後 Real-match exits. 1057 3 string 10846 리얼매치 상위랭크 %d회 달성. 쿠폰을 획득할 수 있습니다. % D times to achieve higher rank real match. Coupons can be obtained. CS以後 % D times to achieve higher rank real match. Coupons can be obtained. 1058 3 string 10847 %s 쿠폰을 획득했습니다. You've received the %s Coupon. %s クーポンを獲得しました。 You've received the %s Coupon. 자동차 이름(영문)이 들어갑니다. 쿠폰획득 메시지 1059 3 string 10848 "리얼매치 상위랭크 %d회 달성. 쿠폰을 획득할수 있습니다. 쿠폰북 메뉴(F9)를 열어 쿠폰을 받으세요!" % D times to achieve higher rank real match. Coupons can be obtained. CS以後 % D times to achieve higher rank real match. Coupons can be obtained. 1060 3 string 10849 레벨이 20이상인 유저에게만 팀 마스터를 위임할 수 있습니다. The user has to be level 20 or above in order to become a Crew Leader. レベルが 20以上のユーザーにだけチームマスターの地位を譲ることができます。 The user has to be level 20 or above in order to become a Crew Leader. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1061 3 string 10850 리얼매치 시간이 종료되었습니다. Real-time match has ended. CS以後 Real-time match has ended. 1062 3 string 10851 오버 부스터 %2.1fsec Over boosters% 2.1fsec オーバーブースタ %2.1fsec Over boosters% 2.1fsec 1063 3 string 10852 충돌 흡수 %2.0f%% Collision absorption% 2.0f%% 衝突吸収 %2.0f%% Collision absorption% 2.0f%% 1064 3 string 10853 게임모드수행 GameMode ミッション挑戦 GameMode 1065 3 string 10854 %d게이트 GATE.%d %dゲート GATE.%d 1066 3 string 10855 "3초안에 조이스틱 버튼을 눌러주세요." Within three seconds "3秒の中に ジョイ・スティックボタンを 押してください." Within three seconds 1067 3 string 10856 %s 도시 %d 게이트로 이동 중입니다. %s %d %s %d %s %d 1068 3 string 10857 체이싱중에는 배틀존 메뉴를 사용할 수 없습니다. You cannot use the Battle Zone menu during Chase missions. カーチェイス中はバトルゾーンメニューを使えません。 You cannot use the Battle Zone menu during Chase missions. 10621 참조 1069 3 string 10858 프랙티스 모드에서는 관전만 가능합니다. In Practice Mode, you can only spectate. プラクティスモードでは観戦のみ可能です。 In Practice Mode, you can only spectate. 1070 3 string 10859 드리프트 부스터 Drift Booster ドリフトブースタ Drift Booster 1071 3 string 10860 보너스 부스터 Bonus Booster ボーナスブースタ Bonus Booster 1072 3 string 10861 %2d게이트 - 문팰리스 交流道%2d - 月宮市 %2dゲート - ムーンパレス 交流道%2d - 月宮市 1073 3 string 10862 %2d게이트 - 코이노니아 交流道%2d - 科依諾尼亞 %2dゲート - コイノニア 交流道%2d - 科依諾尼亞 1074 3 string 10863 %2d게이트 - 크라스 交流道%2d - 克羅斯 %2dゲート - クラス 交流道%2d - 克羅斯 1075 3 string 10864 %2d게이트 - 오로스 交流道%2d - 歐若斯 %2dゲート - オロス 交流道%2d - 歐若斯 1076 3 string 10865 ▶ 채널 획득 팀이 미트론 충전시 충전료 할인 : 2주연속(10%), 3주연속 이상(20%) "▶ Discounted Mittron for Channel Owning Crews : 2 Consec. Captures(10%), 3 or higher(20%)" ◆ チャンネル獲得チームはミト補充の時に料金割引 : 2週連続(10%割引), 3週連続以上(20%割引) "▶ Discounted Mittron for Channel Owning Crews : 2 Consec. Captures(10%), 3 or higher(20%)" 1077 3 string 10866 아이템 할인 50% Item Discount 50% アイテム代金割引 50% Item Discount 50% 1078 3 string 10867 채널 점령 할인 10% Channel Capture Discount 10% チャンネル占領チーム特典(割引 10%) Channel Capture Discount 10% 1079 3 string 10868 채널 점령 할인 20% Channel Capture Discount 20% チャンネル占領チーム特典(割引 20%) Channel Capture Discount 20% 1080 3 string SelectGate_PlayerCapacity 700 700 700 700 게이트 선택시 혼잡도 최대치 바 기준인원 1081 3 string 10869 접속중인 유저에게만 팀 마스터를 위임할 수 있습니다. The user has to be logged in in order to become the Crew Leader. ログイン中のユーザーにだけチームマスターの地位を譲ることができます。 The user has to be logged in in order to become the Crew Leader. 팀 멤버변경관련 팝업,채팅 메시지 1082 3 string 10870 관전만 가능한 경기장입니다. Gwanjeonman is a ground. 観戦のみ可能です。 Gwanjeonman is a ground. 1082 3 string 10871 다음 전체채팅은 %d초후에 가능합니다. Chat blocked for %d seconds. 次の全体チャットは %d秒後に可能です. Chat blocked for %d seconds. 스팸으로 블럭되었을때 메시지 (일본전용) 1083 3 string 10872 %s%d일/미토 %d %s%ddays/Mito %d %s%d日/ミト %d %s%ddays/Mito %d 1084 3 string 10873 "%s 파츠에 무리가 생겨 부서졌습니다. %d mito 소비" """% s is sufficient for saenggyeo cracked parts. % d mito consumption """ "%s 負荷によりパーツが破損しました。 %d mito 消費。" """% s is sufficient for saenggyeo cracked parts. % d mito consumption """ 새로운 강화시스템 관련 1085 3 string 10874 부서진 Broken 破損した Broken 새로운 강화시스템 관련 1086 3 string 10875 사용불가상태 Unusable 使用不可 Unusable 새로운 강화시스템 관련 1087 3 string 10876 사용가능상태 Ready for use 使用可能 Ready for use 새로운 강화시스템 관련 1088 3 string 10877 부서진 파츠는 장착할 수 없습니다. The broken parts can not be mounted. 破損したパーツを装着することはできません。 The broken parts can not be mounted. 새로운 강화시스템 관련 1089 3 string 10878 등급이 맞지 않습니다. Ratings will not be met. アイテムのランクが違います。 Ratings will not be met. 새로운 강화시스템 관련 1090 3 string 10879 부서진 파츠는 강화할 수 없습니다. You can not strengthen the broken parts. 破損したパーツを強化することはできません。 You can not strengthen the broken parts. 새로운 강화시스템 관련 1091 3 string 10880 부서진 파츠가 아닙니다. Parts are not broken. 破損したパーツではありません。 Parts are not broken. 새로운 강화시스템 관련 1092 3 string 10881 재생하기 To play 再生する To play 새로운 강화시스템 관련 1093 3 string 10882 "%s 파츠가 재생되었습니다. %d mito 소비" """% s has been playing parts. % d mito consumption """ "%s パーツが再生されました。 %d mito 消費。" """% s has been playing parts. % d mito consumption """ 새로운 강화시스템 관련 1094 3 string 10883 재생성공 Play Success 再生成功 Play Success 새로운 강화시스템 관련 1095 3 string 10884 파츠가 재생됩니다. Parts are played. パーツが再生されます。 Parts are played. 새로운 강화시스템 관련 1096 3 string 10885 사용불가 Not available 使用できません Not available 새로운 강화시스템 관련 1097 3 string 10886 재생키트 Playback Kit 再生キット Playback Kit 새로운 강화시스템 관련 1098 3 string 10887 "강화되었던 등급은 소멸됩니다. 부서진 파츠를 재생하시겠습니까?" """Reinforced grades will be destroyed. Are you sure you want to play the broken parts? """ "強化済みのアイテムを再生した場合、強化値はなくなります。 壊れたパーツを再生しますか?" """Reinforced grades will be destroyed. Are you sure you want to play the broken parts? """ 파츠상점 개조탭에서 부서진 파츠 재생전 팝업 1099 3 string 10888 "파츠 개조시에는 개조에 실패할 수도 파츠가 파괴될 수도 있습니다. 계속 진행하겠습니까?" "Parts may fail to convert when converting parts may be destroyed. Are you sure you want to continue?" "パーツの改造は失敗することもあり、パーツが破損する場合もあります。 続けますか?" "Parts may fail to convert when converting parts may be destroyed. Are you sure you want to continue?" 파츠상점 개조탭에서 파츠 강화하기전 팝업 1100 3 string 10889 "부서진 파츠는 사용할 수 없습니다. 그래도 구입하시겠습니까?" "Broken parts are not available. Would you like to buy though?" "破損したパーツを使用することはできません。 購入しますか?" "Broken parts are not available. Would you like to buy though?" 경매장에서 부서진 파츠 구입시 경고 1101 3 string 10890 "유효기간이 지난 아이템입니다. 부서진 파츠는 사용할 수 없습니다. 그래도 구입하시겠습니까?" "Item is out of date. Broken parts are not available. Would you like to buy though?" "有効期間が切れたアイテムです。 破損したパーツを使用することはできません。 購入しますか?" "Item is out of date. Broken parts are not available. Would you like to buy though?" 경매장에서 부서졌고, 유효기간도 만료된 파츠 구입시 경고 1102 3 string 10891 현재 채팅 이용이 금지된 상태입니다 You are currently blocked from chatting. チャットが禁止されています。 You are currently blocked from chatting. 1103 3 string 10892 기한이 선택되지 않은 아이템입니다. The date the item is unselected. 期限が選択されていないアイテムです。 The date the item is unselected. 1104 3 string 10893 미트론 강화제 3개, %d 미토 획득. Received 3 Mittron Enhancers, %d Mito. ミトロン強化剤 3個+ミト獲得 Received 3 Mittron Enhancers, %d Mito. 러쉬타임 럭키드라이버 보상 메시지 1105 3 string Mita500_1 "

" "

" "

" "

" 미타500 인스턴트관련 1106 3 string Mita500_2 "
" "
" "
" "
" 미타500 인스턴트관련 1107 3 string Mita500_3 "

" "

" "

" "

" 미타500 인스턴트관련 1108 3 string 10894 [미타500 %d%% 효과] 사라짐 [mita500 %.1f倍效果] 消失 [ミタ500 %d%% 効果]消滅 [mita500 %.1f倍效果] 消失 미타500 인스턴트관련 1109 3 string 10895 (이번주) (This Week) (今週) (This Week) 퀵서비스 개선 1110 3 string 10896 (이번달) (This Month) (今月) (This Month) 퀵서비스 개선 1111 3 string 10897 (금년도) (This Year) (今年度) (This Year) 퀵서비스 개선 1112 3 string 10898 지난주 순위 Last Week 先週順位 Last Week 퀵서비스 개선 1113 3 string 10899 지난달 순위 Last Month 先月順位 Last Month 퀵서비스 개선 1114 3 string 10900 전년도 순위 Last Year 前年度順位 Last Year 퀵서비스 개선 1115 3 string 10901 (지난주) (Last Week) (先週) (Last Week) 퀵서비스 개선 1116 3 string 10902 (지난달) (Last Month) (先月) (Last Month) 퀵서비스 개선 1117 3 string 10903 (전년도) (Last Year) (前年度) (Last Year) 퀵서비스 개선 1118 3 string 10904 이번주 순위 This Week 今週順位 This Week 퀵서비스 개선 1119 3 string 10905 이번달 순위 This Month 今月順位 This Month 퀵서비스 개선 1120 3 string 10906 금년도 순위 This Year 今年度順位 This Year 퀵서비스 개선 1121 3 string 10907 %d위 이하 Below %d %d位以下 Below %d 퀵서비스 개선 (순위권 밖일 경우, ex 100위 이하) 1122 3 string 10908 퀵서비스를 다시 받겠습니까? "Do you want to attempt this Delivery Service again?" "クイックサービスを もう一度引き受けますか?" "Do you want to attempt this Delivery Service again?" 퀵서비스 재도전 1123 3 string DayMission_Ing "

" "

" "

" "

" 일일 미션 스크립트 관련 1124 3 string DayMission_Complete "

" "

" "

" "

" 일일 미션 스크립트 관련 1125 3 string DayMission_Already "

" "

" "

" "

" 일일 미션 스크립트 관련 1126 3 string 10909 마일리지가 부족합니다. Mileage is low. マイレージが不足しています。 Mileage is low. 1127 3 string 10910 기한이 선택되지 않은 한코인 아이템입니다. Hankoin deadline is not selected item. 使用期限が選ばれていないリオコインアイテムです。 Hankoin deadline is not selected item. 1128 3 string 10911 본 상품은 청약 철회가 불가능한 상품입니다. 즉시 사용 상품을 제외한 마일리지 상품은 미사용 시 유효기간은 1년입니다. This product is a cancellation of the non-product. Use the product immediately upon the unused product except Mileage is valid for one year. 本商品は購入撤回ができない商品です。購入同時に使用が開始されるものを除いたマイレージ商品は、不使用時の使用有効期限が1年となっています。 This product is a cancellation of the non-product. Use the product immediately upon the unused product except Mileage is valid for one year. [착용물품 구입하기]팝업 1129 3 string 10912 "☆★ 일일미션 클리어! ★☆ 도시내 미션걸 수연에게 찾아 가세요." "☆ ★ Clear mission one day! ★ ☆ Jamila misyeongeol find in any city you go." "☆★ デイリーミッションクリア! ★☆ 都市内のミッションガール リエから報酬を受け取ってください。" "☆ ★ Clear mission one day! ★ ☆ Jamila misyeongeol find in any city you go." 일일 미션 관련(조건완료시 채팅메시지 출력) 1130 3 string 10913 "오늘 첫번째 게임 접속이 확인되셨습니다. ☆★ 보너스 마일리지 %dp 지급 ★☆ (현재 누적 마일리지: %dp)" "Check the connection became the first game today. ☆ ★ ★ ☆ Payment Bonus Miles% dp (Current mileage:% dp)" "本日最初のゲーム接続が確認されました。 ☆★ ボーナスマイレージ %dp 支給 ★☆ (現在累積マイレージ: %dp)" "Check the connection became the first game today. ☆ ★ ★ ☆ Payment Bonus Miles% dp (Current mileage:% dp)" 일일 미션 관련 1131 3 string 10914 %d Mito/ %d Exp %d Mito/ %d Exp %d ミト/ %d Exp %d Mito/ %d Exp 일일 미션 관련 1132 3 string 10915 %d Token %d Token %d トークン %d Token 일일 미션 관련 1133 3 string 10916 토큰 %d개에 해당하는 상품으로 교환하시겠습니까? Equivalent to the token% d Do you want to exchange the goods? トークン%d個で獲得できるアイテムと交換しますか? Equivalent to the token% d Do you want to exchange the goods? 일일 미션 관련 1134 3 string 10917 보너스 마일리지 %dp 가 지급되었습니다. % Dp is paid mileage bonus. ボーナスマイレージ%dpが支給されました. % Dp is paid mileage bonus. 1135 3 string 10918 속도파츠용 옵션파츠 Speed option 速度パーツ用オプションパーツ Speed option 옵션파츠 툴팁 설명 1136 3 string 10919 충돌파츠용 옵션파츠 Durability option 衝突パーツ用オプションパーツ Durability option 옵션파츠 툴팁 설명 1137 3 string 10920 가속파츠용 옵션파츠 Acceleration option 加速パーツ用オプションパーツ Acceleration option 옵션파츠 툴팁 설명 1138 3 string 10921 부스터파츠용 옵션파츠 Boost option ブースタパーツ用オプションパーツ Boost option 옵션파츠 툴팁 설명 1139 3 string 10922 모든파츠용 옵션파츠 All Types 共用オプションパーツ All Types 옵션파츠 툴팁 설명 1140 3 string 10923 N 파츠에 장착 N parts only ノーマルパーツに装着 N parts only 옵션파츠 툴팁 설명 1141 3 string 10924 N 이상 파츠에 장착 N parts and higher ノーマル以上のパーツに装着 N parts and higher 옵션파츠 툴팁 설명 1142 3 string 10925 S 파츠에 장착 S parts only スーパーパーツに装着 S parts only 옵션파츠 툴팁 설명 1143 3 string 10926 S 이상 파츠에 장착 S parts and higher スーパー以上のパーツに装着 S parts and higher 옵션파츠 툴팁 설명 1144 3 string 10927 H 파츠에 장착 H parts only ハイパーパーツに装着 H parts only 옵션파츠 툴팁 설명 1145 3 string 10928 H 이상 파츠에 장착 H parts and higher ハイパー以上のパーツに装着 H parts and higher 옵션파츠 툴팁 설명 1146 3 string 10929 E 파츠에 장착 E parts only エクストリームパーツに装着 E parts only 옵션파츠 툴팁 설명 1147 3 string 10930 E 이상 파츠에 장착 E parts and higher エクストリーム以上のパーツに装着 E parts and higher 옵션파츠 툴팁 설명 1148 3 string 10931 "스키드러쉬 출석 이벤트 %d차에 자동 응모되셨습니다! 총 응모 횟수 %d회" """Drift City attend the event% d entries in the car you've been automatically! The total number of entries% d times """ "ドリフトシティ出席イベント%d次に自動応募されました! 総応募回数%d回" """Drift City attend the event% d entries in the car you've been automatically! The total number of entries% d times """ 1149 3 string Event_Indy4_01 "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_중절모 1150 3 string Event_Indy4_02 "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_수정해골 1151 3 string Event_Indy4_03 "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_채찍 1152 3 string Event_Indy4_ing "


" "


" "


" 인디4 이벤트 스크립트_수행중 1153 3 string Event_Indy4_already "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_이미완료 1154 3 string Event_Indy4_clear "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_완료 1155 3 string 10932 장착할 파츠가 없습니다. There are parts fitted. 装着するパーツがありません。 There are parts fitted. 옵션파츠 장착 제한 경고 1156 3 string 10933 장착할 수 없는 파츠입니다. Is unable to mount parts. 装着できないパーツです。 Is unable to mount parts. 옵션파츠 장착 제한 경고 1157 3 string 10934 %s%d일/마일리지 %d a% s% d /% d Mileage %s%d日/マイレージ %d a% s% d /% d Mileage 1158 3 string Mita500_4 "

" "

" "

" "

" 미타500 인스턴트관련 1159 3 string 10935 아이템 정보가 잘못되었습니다.(%d) Incorrect Item Info.(%d) アイテム情報が間違っています。(%d) Incorrect Item Info.(%d) 1160 3 string 10936 파츠박스 정보가 잘못되었습니다. Incorrect PartsBox Info. パーツボックス情報が間違っています。 Incorrect PartsBox Info. 1161 3 string 10937 V%d 경기장에는 %d레벨 이하의 유저만 입장 가능합니다. V% d% d in the stadium will be below the level of the yujeoman position. V%d 경기장에는 %d레벨 이하의 유저만 입장 가능합니다. V% d% d in the stadium will be below the level of the yujeoman position. 랩타임 배틀 입장시 에러메시지(모든국가 번역필요) 1162 3 string moonpalace_track12 문팰리스 소용돌이2 문팰리스 소용돌이2 문팰리스 소용돌이2 문팰리스 소용돌이2 트랙명 1163 3 string 10938 완료 Completed 完了 Completed 일일미션 탭 1164 3 string 10939 원석의 유지기간을 복구 또는 연장 Maintain or extend the period of ore recovery ロストパーツの特殊効果維持期間を復旧 Maintain or extend the period of ore recovery 1165 3 string koinonia_track11 코이노니아 레스토랑 Koinonia Restaurant 코이노니아 레스토랑 Koinonia Restaurant 트랙명 1165 3 string cras_track11 혼돈의 고가도로 Overpass of Chaos 혼돈의 고가도로 Overpass of Chaos 트랙명 1166 3 string VC_Enter "

" "

" "

" "

" 1167 3 string VC_Cancel_OneUser " " " " " " " " 1168 3 string VC_Cancel_GroupUser "
" "
" "
" "
" 1169 3 string VC_HUVNow "

" "

" "

" "

" 1170 3 string VC_HUVNext "

" "

" "

" "

" 1171 3 string VC_HUV_PVP "

" "

" "

" "

" 1172 3 string oros_track9 오로스의 비밀 Off Oro's Secret 오로스의 비밀 Off Oro's Secret 트랙명 1173 3 string 10940 홈페이지에서 계정 잠금해제해주세요 Please unlock your account at 홈페이지에서 계정 잠금해제해주세요 Please unlock your account at 대만 인증 결과값 1174 3 string 10941 본 계정으로는 현재 IP에서 로그인 할 수 없습니다 This account can not log in, this is the current IP 본 계정으로는 현재 IP에서 로그인 할 수 없습니다 This account can not log in, this is the current IP 대만 인증 결과값 1175 3 string 10942 계정비번을 너무 많이 틀려서, 5분있다 다시 시도하세요 Account off-duty too much awry, and 5, please try again bunitda 계정비번을 너무 많이 틀려서, 5분있다 다시 시도하세요 Account off-duty too much awry, and 5, please try again bunitda 대만 인증 결과값 설명 1144 3 string 10927 H 파츠에 장착 H attached to parts ハイパーパーツに装着 H attached to parts 옵션파츠 툴팁 설명 1145 3 string 10928 H 이상 파츠에 장착 H attached to at least parts ハイパー以上のパーツに装着 H attached to at least parts 옵션파츠 툴팁 설명 1146 3 string 10929 E 파츠에 장착 Parts attached to E エクストリームパーツに装着 Parts attached to E 옵션파츠 툴팁 설명 1147 3 string 10930 E 이상 파츠에 장착 E attached to at least parts エクストリーム以上のパーツに装着 E attached to at least parts 옵션파츠 툴팁 설명 1148 3 string 10931 "스키드러쉬 출석 이벤트 %d차에 자동 응모되셨습니다! 총 응모 횟수 %d회" Skid Rush attend the event% d entries in the car you've been automatically! "ドリフトシティ出席イベント%d次に自動応募されました! 総応募回数%d回" Skid Rush attend the event% d entries in the car you've been automatically! 1149 3 string Event_Indy4_01 "

" "

" "

" 인디4 이벤트 스크립트_중절모 1150 3 string Event_Indy4_02 "

" "