[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 360 Active Line: 373 Video Zoom Percent: 0.5 Last Style Storage: Default PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: Brothers Conflict - 01.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: IchigoHaatsu,Candara,30,&H00FFFFFF,&H00A05611,&H00000000,&H00E4A619,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: Subtitles - Front Credit,Candara,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Subtitles - Main,Candara,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OPED 1,Candara,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00F097EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: OPED 2,Candara,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00F097EF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:12.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I have always thought of you as my younger sister until now. Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.53,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I could see you when I wanted to, but... Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:19.33,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But it seems like that I've already reached my limit. Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.78,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,The whisper of love is too close. Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:31.08,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You... Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:33.54,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,...are the one I love. Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.32,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That was us... Dialogue: 0,0:00:38.96,0:00:40.17,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,...siblings. Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.89,OPED 2,,0000,0000,0000,,You're my special Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:49.34,OPED 2,,0000,0000,0000,,Sekai de hitotsu dake no taisetsu na egao Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:54.76,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kimi wo dare ni mo watashitakunai BELOVEDXSURVIVAL Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:11.42,OPED 2,,0000,0000,0000,,Hohoemi wa sanraizu kokoro terasu Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:16.37,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kimi to iu sapuraisu ga itsumo soba ni iru kiseki Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:19.04,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kodou takanaru (koi no shigunaru) Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:26.20,OPED 2,,0000,0000,0000,,Unmei sae ubaitai Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:30.67,OPED 2,,0000,0000,0000,,Hajimete atta toki yori mo Dialogue: 0,0:01:30.67,0:01:35.52,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kimi ni muchuu dakara Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:41.15,OPED 2,,0000,0000,0000,,Chikaku ni iru no ni ai dake ga toosugiru Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:46.36,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kimi wo meguri meguru minna ga tegowai raibaru Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:51.25,OPED 2,,0000,0000,0000,,(Makenai) Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:56.63,OPED 2,,0000,0000,0000,,(Zutto) Sono te wo hanashitakunai BELOVEDXSURVIVAL Dialogue: 0,0:01:56.63,0:02:00.95,OPED 2,,0000,0000,0000,,Aishiteru Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.89,OPED 1,,0000,0000,0000,,You are my special Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:49.34,OPED 1,,0000,0000,0000,,The most important smile in the world Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:54.76,OPED 1,,0000,0000,0000,,I don't want to hand you over to anyone, love and survival Dialogue: 0,0:01:06.40,0:01:11.42,OPED 1,,0000,0000,0000,,Your smile is a sunrise shining on my heart Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:16.37,OPED 1,,0000,0000,0000,,The surprise called you is a miracle that is always by my side Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:19.04,OPED 1,,0000,0000,0000,,My heartbeat's pounding faster (the signal of love) Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:21.88,OPED 1,,0000,0000,0000,,Everybody fight! (LOVE CONFLICT) Dialogue: 0,0:01:21.88,0:01:26.20,OPED 1,,0000,0000,0000,,I want to steal even fate Dialogue: 0,0:01:26.20,0:01:30.67,OPED 1,,0000,0000,0000,,Even more than the time when I met you Dialogue: 0,0:01:30.67,0:01:35.52,OPED 1,,0000,0000,0000,,Because I'm in a daze over you Dialogue: 0,0:01:36.71,0:01:41.15,OPED 1,,0000,0000,0000,,Even though you're this close by, only love is too far away Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:46.36,OPED 1,,0000,0000,0000,,Everyone circling round and round you are tough rivals Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:51.25,OPED 1,,0000,0000,0000,,(I can't lose) You are the single most special person in the world Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:56.63,OPED 1,,0000,0000,0000,,(Always) I don't want to let that hand go, love and survival Dialogue: 0,0:01:56.63,0:02:00.95,OPED 1,,0000,0000,0000,,I love you Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:04.23,OPED 1,,0000,0000,0000,,for you Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:10.00,OPED 1,,0000,0000,0000,,for love you every only one Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:26.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,{\pos(640,320)\3c&H000000&}I often hear of it Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,{\pos(640,320)}In the city that I have never visited Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:32.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's only a little longer until I can meet my new family. Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:36.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,The people who will be my new brothers. Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, You have to keep your guard up against those wolves. Dialogue: 0,0:02:42.23,0:02:44.43,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,There are a total of 13 after all. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:54.78,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Juli's been repeating the same time all over again since it was decided that I was going to move. Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:59.23,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What is Rintarou and your new mother thinking? Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:04.13,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Letting you live in a place with wolves, while living separately themselves. Dialogue: 0,0:03:04.37,0:03:08.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It can't be helped. Papa and Miwa-san are busy with work. Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:11.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,On top of that, those two are good at worrying. Dialogue: 0,0:03:11.57,0:03:14.12,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But, this means that you will be put in danger! Dialogue: 0,0:03:14.12,0:03:21.37,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Juli, you've been saying that it would be dangerous, but the people that I'll be living with are siblings. Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:24.37,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Even if they are siblings, the fact that they are wolves don't change. Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:27.91,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,However, as long as I am here, I won't let them land a hand on you! Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:30.50,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Just a little longer... Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:32.50,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yes, a little longer until we reach the battlefield. Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:43.36,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's already arrived. Dialogue: 0,0:03:45.92,0:03:48.02,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Excuse me, um... Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:51.33,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hello, I already had your luggage carried up to your room. Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:53.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, yes. Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:55.78,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm the oldest son, Masaomi. Dialogue: 0,0:03:56.33,0:03:58.24,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,This is the youngest, Wataru. Dialogue: 0,0:03:58.39,0:04:00.36,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hello, big sister! Dialogue: 0,0:04:01.89,0:04:02.83,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hello. Dialogue: 0,0:04:04.55,0:04:06.59,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Please take care of me from today on. Dialogue: 0,0:04:06.74,0:04:08.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We'll be relying on you as well. Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:13.35,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hmm, looking at these two, they look harmless. Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:15.55,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Even though I say this, Dialogue: 0,0:04:14.43,0:04:15.83,Subtitles - Front Credit,,0000,0000,0000,,{\pos(1058,232)}Little sister Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:21.09,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,On the first day, to you and me, Dialogue: 0,0:04:22.85,0:04:25.08,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,There's no doubt that this will be a difficult fight. Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:32.54,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Anyways, don't separate from my side in this house, understood? Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:34.70,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:37.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi!!!! Dialogue: 0,0:04:41.22,0:04:42.74,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi!!! Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:56.10,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Where are you!? Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:57.93,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Where are you right now? Dialogue: 0,0:05:04.35,0:05:05.92,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Suba-chan, what's wrong? Dialogue: 0,0:05:06.30,0:05:08.03,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, nothing. Dialogue: 0,0:05:10.80,0:05:14.94,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You've arrived, you wolves! So you're the ninth son, Subaru. Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:17.65,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,A squirrel? Dialogue: 0,0:05:17.65,0:05:19.35,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Why is it in this place? Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.82,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What's wrong? Are you lost? Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:29.13,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,So you're the third son, Kaname? Let me go, let me go! Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:31.13,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ouch! Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:34.24,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Why are we taking it along? Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:38.32,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,If it's a pet from another house, we should keep it. Dialogue: 0,0:05:39.20,0:05:43.86,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Rintarou has explained to Chi already, so I know all about you! Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:49.99,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Rintarou said that you're a serious youth in the basketball club. Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:54.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Even if you have such a serious face, there's no doubt that you'll have some dangerous delusions! Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.49,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Doesn't this squirrel seem angry? Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:01.36,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That's seems right. We're hated by it. Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:10.97,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Iori, you're home early. Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:15.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I only came home since Ukyo-nii-san said to. Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:22.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,So this is Iori, the really popular guy. Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:32.32,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'll come down after I get changed. Dialogue: 0,0:06:33.63,0:06:35.83,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We're taking this to the kitchen right? Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:37.83,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yeah, take care of one for me. Dialogue: 0,0:06:37.83,0:06:39.83,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Sure. How about that? Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:42.13,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That too. Dialogue: 0,0:06:45.07,0:06:47.01,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, it ran away. Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:49.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm not running away! I'm letting you off right now! Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:51.34,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hello. Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:54.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That voice is... Chi! Dialogue: 0,0:06:57.78,0:07:00.67,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's a "Nice to meet you" hug~! Dialogue: 0,0:07:05.47,0:07:07.24,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Curse you!!! Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:17.42,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Sorry about Tsubaki. I'm Azusa. Please take care of me. Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:19.79,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That hurt you know, Azusa~! Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:22.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Don't we look similar? Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We're identical twins. Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:27.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You two, you're too loud. Dialogue: 0,0:07:28.48,0:07:32.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Pleased to meet you, my name is Ukyo. I work as a lawyer. Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.82,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,More and more guys with higher specs are appearing after another! Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:39.82,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, um... Dialogue: 0,0:07:39.82,0:07:41.54,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,...please take care of me. Dialogue: 0,0:07:41.72,0:07:43.63,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yeah, please do~! Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.10,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Tsuba-nii! Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:48.34,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What are you doing in the house? Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.74,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, Yusuke, welcome home~! Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:54.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's not "Welcome home~!". Bringing home a girl in the living room is- Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:55.87,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Wait... Dialogue: 0,0:07:55.87,0:07:56.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah! Dialogue: 0,0:07:57.07,0:08:00.38,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah! W-wh-wh-! You! Dialogue: 0,0:08:00.38,0:08:01.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Asahina-kun? Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:02.46,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Why? Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.37,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, that's... Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:08.32,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Tsubaki, I'm sure I told you to inform Yusuke of this... Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:09.88,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hehe! Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.75,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Tsuba-nii, you didn't tell me on purpose! Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:15.92,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,On purpose? You make me sound like a bad person! Dialogue: 0,0:08:20.29,0:08:22.25,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I won't accept it. Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:22.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:24.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,My classmate can't be my sibling. Dialogue: 0,0:08:25.65,0:08:29.92,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Heh, what are you saying that you aren't accepting? Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:33.15,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,The name "Asahina"... Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:32.86,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Shut up! It's not like it involves you anyways! Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What is it? Leave it alone! Dialogue: 0,0:08:33.19,0:08:35.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Why didn't I recognize it earlier? Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:40.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi, are you alright? Your face isn't looking too good. Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:40.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What are you saying? Yusuke, you're so easy to tease. Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:43.26,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,No, I'm fine. Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:43.26,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Stop it! Move it already! Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:49.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We finally meet, little sister. Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:56.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,If you ever want to hear some prayers, come to big brother anytime. Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:01.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hey, Kana-nii! Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.39,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, from earlier! Dialogue: 0,0:09:12.15,0:09:14.61,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Is this room cold? Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:18.03,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Ah, no, I'm fine. Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:23.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's the opposite, since so many people are gathered here together. Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:26.77,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, I'm sorry for what Juli did earlier. Dialogue: 0,0:09:26.82,0:09:32.81,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's fine, completely fine. Since it's my little sister's pet, I have to spoil it too. Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.47,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:39.45,0:09:42.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,To think that there are this many wolves... Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:46.94,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Were you surprised? Since your amount of siblings suddenly increased? Dialogue: 0,0:09:47.05,0:09:50.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yes, I have heard of it earlier, but it's still... Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:58.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm glad that I have a big sister! Let's go play in my room, I have a big rabbit toy! Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:00.49,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Wataru, leave that for later. Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:01.99,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Okayy. Dialogue: 0,0:10:01.99,0:10:08.16,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, There are still others; two are living separately, and the other two are at work. Dialogue: 0,0:10:08.16,0:10:09.88,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,One of them is there. Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:17.55,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's Fuu-tan! Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:18.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Fuu-tan? Dialogue: 0,0:10:18.64,0:10:21.17,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What a fake smile... Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:23.33,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,A tour? Dialogue: 0,0:10:23.83,0:10:27.35,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Thinking back, I noticed that I didn't see him much... Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:29.45,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,He's in Hokkaidou... Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:32.75,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Then let's ask for a Kanikawa eel for a souvenir then. Dialogue: 0,0:10:33.23,0:10:34.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Souvenir? Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:36.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Fuuto is our brother. Dialogue: 0,0:10:36.83,0:10:42.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Asakura is his stage name. His real name is Asahina Yuuto, 15 years old. Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.43,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's like it's a lie. Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:53.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Since Papa was always away on a trip overseas, Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:58.09,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I was envious of a family's noisy lifestyle, Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:02.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But I feel like I've joined an amazing household. Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:13.76,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What will happen from now on? Dialogue: 0,0:11:16.97,0:11:19.92,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Somehow, my eyes are... Dialogue: 0,0:11:20.15,0:11:21.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:24.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Ah, no, I was just feeling a little dizzy. Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:28.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi? Dialogue: 0,0:11:31.56,0:11:32.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Are you alright? Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:35.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You have a high fever. Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:36.54,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi! Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:57.94,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry for worrying you. Dialogue: 0,0:11:58.22,0:11:59.71,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm fine now. Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:01.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:04.65,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You don't have to apologize, little sister. Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:07.91,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,In the worst case, we do have a physician. Dialogue: 0,0:12:07.91,0:12:12.36,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's paediatrician though. Tell me if you need anything. Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:16.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Thank you very much. I'm alright already. Dialogue: 0,0:12:16.76,0:12:24.20,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You must be tired. You took care of all the moving details, and you didn't sleep enough last night. Dialogue: 0,0:12:24.88,0:12:26.95,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That must have been difficult for you. Dialogue: 0,0:12:27.93,0:12:30.75,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Oh, have you come home? Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:36.70,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yes. I heard a voice speaking, so I came. Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:40.70,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We mentioned him earlier, the eighth son, Louis. Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:45.82,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Oh, I'm sorry, I'm still dressed like this. Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:50.08,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's not your fault. Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:59.60,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You did all the preparations, and were surrounded by people you just met. You must have been tired. Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:01.77,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:05.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Didn't he just refer to you as Chi? Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:13.71,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Your hair is pretty. When your cold is healed, let me arrange your hair. Dialogue: 0,0:13:15.17,0:13:17.89,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, Louis is a hairdresser. Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.32,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I see. Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:25.22,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Do you feel dizzy when you sit up? Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:29.15,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm fine, the medicine seems to have worked. Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:35.02,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I see. I think you'll be fine, but let's have rice porridge for tonight's dinner. Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:37.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yes, I'll prepare it. Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:39.74,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry for the trouble. Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:45.19,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,For taking a bath, please use the one on the fifth floor. Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:48.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,The bath in this room is currently broken. Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:52.43,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'll leave the instructions on how to get there on your desk. Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:53.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Okay. Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.18,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Don't stay in for too long. Dialogue: 0,0:13:56.18,0:13:58.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Goodnight, little sister. Dialogue: 0,0:14:03.59,0:14:05.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What's wrong, Chi? Dialogue: 0,0:14:05.84,0:14:09.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Being said "Goodnight' to... it's really been a long time. Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:13.12,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Having a family feels like this then... Dialogue: 0,0:14:27.31,0:14:32.62,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Underneath this roof, many siblings are living together. Dialogue: 0,0:14:36.90,0:14:41.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Since your were young, you were almost always by yourself. Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:46.33,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I can understand your feelings on having more family members, Dialogue: 0,0:14:49.89,0:14:55.04,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, But, I am with Chi, always, from now on as well. Dialogue: 0,0:14:55.21,0:14:56.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Juli... Dialogue: 0,0:15:10.64,0:15:12.16,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Did I wake you up? Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:13.87,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, no. Dialogue: 0,0:15:14.03,0:15:16.63,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That is a gift from everyone. Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:22.70,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, thank you very much, Kaname-san. Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:25.12,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,You can call me "Big brother". Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:28.53,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,B-big brother... Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:31.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That sounds nice, once more. Dialogue: 0,0:15:31.67,0:15:33.15,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Big brother... Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:38.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Do you think you can sleep? Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:41.86,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, yes. Probably. Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:44.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Should big brother sleep with you? Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:46.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh, no. Dialogue: 0,0:15:46.21,0:15:48.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I see, that's too bad. Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:53.10,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But if you need anything else, tell me. Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:55.28,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.24,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Well then, goodnight. Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:06.01,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Curse you!!! Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:07.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Please don't tease me. Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:13.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Well, what can I say? I might be serious. Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:16.93,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It was a joke up to there right? Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:23.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I can tell that Kaname-san is a kind person. Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:33.93,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, I'll feel bad if your fever suddenly hikes up, so I'll leave it at this for today. Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:40.26,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,When it's healed, let me give you a better kiss. Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:56.93,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,And then, my hairbrush... Dialogue: 0,0:16:57.28,0:17:00.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Are you going to be okay entering the bath? Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:05.06,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yeah, I slept a little, and my fever has gone done, so it's okay. Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:08.88,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But I'm still worried. I will be your escort. Dialogue: 0,0:17:09.87,0:17:13.31,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Escort? We're still in the house. Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:17.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,The left hand side... Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:23.58,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What are you doing? Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:26.15,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Be careful when you turn. Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:28.93,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,This side is the washroom. Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:32.03,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Which means it's over there. Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:35.20,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah! Dialogue: 0,0:17:35.42,0:17:37.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hmm? You... Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:42.05,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Are you alright? Dialogue: 0,0:17:42.62,0:17:44.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Y-y-yes. Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.84,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:52.22,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Huh? Ah, my bad! Dialogue: 0,0:17:53.22,0:17:54.34,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,N-no! Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:57.13,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry for interrupting you! Dialogue: 0,0:18:02.01,0:18:03.22,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That was surprising. Dialogue: 0,0:18:03.49,0:18:06.36,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,This is why I said you shouldn't live with the wolves. Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:10.59,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,There is something that I must tell you. Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:12.00,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What's that? Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Haven't we been together for a long time? Dialogue: 0,0:18:15.76,0:18:16.81,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That's right. Dialogue: 0,0:18:18.20,0:18:19.48,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,But lately, Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:22.90,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,When I'm with you, I feel different. Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:24.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What's wrong? Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:24.89,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:28.38,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,My heart starts racing, and I can't calm down. Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:33.00,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I also get irritated when you get along with other people. Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:33.92,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Huh? Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:35.33,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:18:36.03,0:18:37.41,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,...am in love with you. Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.37,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Become mine. Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:48.65,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Those two, they are like that even though they are male? Dialogue: 0,0:18:48.78,0:18:51.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Rather than being male, they are siblings right? Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:54.06,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, those two are- Dialogue: 0,0:18:54.06,0:18:56.06,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm going to return to my room. Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:58.06,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,O-okay. Dialogue: 0,0:18:58.22,0:19:00.66,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What's this? What's wrong? Dialogue: 0,0:19:02.40,0:19:04.01,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,How are you feeling? Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.75,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,U-um. Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:08.80,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Your face is completely red. Dialogue: 0,0:19:08.80,0:19:10.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Do you still have a fever? Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.64,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,T-that's wrong. Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:18.56,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Then do you need anything? Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:20.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,N-no. Dialogue: 0,0:19:20.57,0:19:24.16,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I got it! You can't sleep alone? Dialogue: 0,0:19:24.23,0:19:26.85,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Then I'll sleep with you~! Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:28.03,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh, no, that's not it. Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:29.61,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Tsuba-nii... Dialogue: 0,0:19:29.61,0:19:31.61,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Say whatever you want. Dialogue: 0,0:19:31.61,0:19:33.61,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We are siblings after all. Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:41.21,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Chi, ask about earlier. It's not fair for them to keep it quiet. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:47.38,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,U-um, I'll support you! Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:51.76,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,No matter what happens, we're family! Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:54.71,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, Ah, no, you... Dialogue: 0,0:19:54.71,0:20:01.02,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,, I overhead, that, um, your conversation. Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:02.09,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Conversation? Dialogue: 0,0:20:03.12,0:20:04.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, that. Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:06.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, I see. Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:11.74,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That's right, I can't hold it in any longer. Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.88,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I couldn't stop, and confessed to Azusa. Dialogue: 0,0:20:14.97,0:20:16.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,C-confess!? Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:18.57,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:21.76,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's completely fine. It's a mutual love. Dialogue: 0,0:20:22.37,0:20:23.51,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Right, Azusa? Dialogue: 0,0:20:25.86,0:20:27.44,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Haa, Tsubaki... Dialogue: 0,0:20:27.44,0:20:29.52,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I-I wish you happiness! Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:34.22,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hahahahahaha, that was a great reaction from you and Subaru! Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:34.89,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:38.04,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,We were doing a read-over of our script. Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.02,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Script? Dialogue: 0,0:20:40.85,0:20:44.94,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,That's right, it was our practice for our next job. Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:46.23,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Practice? Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:48.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,These two are voice actors. Dialogue: 0,0:20:48.40,0:20:50.40,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Voice actors... Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.96,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,So that's what is was. How misleading. Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:59.01,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah! I'm sorry, I seem to have interrupted you during your work! Dialogue: 0,0:20:59.31,0:21:04.25,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,It's fine. Next time, won't you be my practice partner? Dialogue: 0,0:21:04.35,0:21:06.31,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I feel like I'll get even more excited! Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:08.88,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Yes, yes, let's leave the jokes there. Dialogue: 0,0:21:08.88,0:21:12.41,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Hahaha, sorry about that, you're still in the middle of recovering. Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:18.69,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Really, I'm sorry that we brothers are so strange. Dialogue: 0,0:21:18.69,0:21:20.69,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,N-no. Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:27.20,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,My heartbeat is still beating rapidly. Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:31.14,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Chi, rest for today. Dialogue: 0,0:21:31.80,0:21:34.16,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I'll stay awake until you sleep. Dialogue: 0,0:21:34.16,0:21:36.16,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Thank you, Juli. Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:43.55,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Somehow, I think I've started living in an amazing place... Dialogue: 0,0:21:56.45,0:22:02.02,OPED 2,,0000,0000,0000,,Dou sureba ii oshiete kure yo Dialogue: 0,0:22:02.81,0:22:09.76,OPED 2,,0000,0000,0000,,Nakaseru tsumori nante nakattanda (Usotsuke!) Dialogue: 0,0:22:10.33,0:22:16.56,OPED 2,,0000,0000,0000,,Marude sekai wo teki ni mawashita you Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.15,OPED 2,,0000,0000,0000,,Boku wa kare hodo Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:22.87,OPED 2,,0000,0000,0000,,Ijiwaru janai yo ne Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:27.83,OPED 2,,0000,0000,0000,,Sasotteru no (Kawari ni) Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:31.35,OPED 2,,0000,0000,0000,,Koishiteru no (Batsu deshou) Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:34.33,OPED 2,,0000,0000,0000,,Amasugiru kyori ni Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:38.27,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kamikudaita kanshoku Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:40.01,OPED 2,,0000,0000,0000,,Aseru you na Dialogue: 0,0:22:40.01,0:22:45.19,OPED 2,,0000,0000,0000,,Guruguru suru yo na haato e Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:52.08,OPED 2,,0000,0000,0000,,Mai shisutaa mechakucha ni aishiteru Dialogue: 0,0:22:52.08,0:22:56.80,OPED 2,,0000,0000,0000,,Yasashii dake no kisu ga ii no kai Dialogue: 0,0:22:56.80,0:23:02.17,OPED 2,,0000,0000,0000,,Gomen dakishimetai yo (Chikayoru na!) Dialogue: 0,0:23:02.17,0:23:08.28,OPED 2,,0000,0000,0000,,Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:11.74,OPED 2,,0000,0000,0000,,Ima sugu ni subete wo azukete Dialogue: 0,0:21:56.45,0:22:02.02,OPED 1,,0000,0000,0000,,Tell me what am I'm supposed to do Dialogue: 0,0:22:02.81,0:22:09.76,OPED 1,,0000,0000,0000,,I wasn't planning to make you cry (Liar!) Dialogue: 0,0:22:10.33,0:22:16.56,OPED 1,,0000,0000,0000,,It's as if the world turned into our enemies Dialogue: 0,0:22:16.56,0:22:19.15,OPED 1,,0000,0000,0000,,I'm not like him Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:22.87,OPED 1,,0000,0000,0000,,I'm not that unkind. Dialogue: 0,0:22:24.13,0:22:27.83,OPED 1,,0000,0000,0000,,(In replacement of) My invitation Dialogue: 0,0:22:27.83,0:22:31.35,OPED 1,,0000,0000,0000,,(The punishment for) falling in love with you Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:34.33,OPED 1,,0000,0000,0000,,The distance that is just too sweet Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:38.27,OPED 1,,0000,0000,0000,,The sensation of being chewed on Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:40.01,OPED 1,,0000,0000,0000,,Don't sweat it Dialogue: 0,0:22:40.01,0:22:45.19,OPED 1,,0000,0000,0000,,To your heart that's going around in circles Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:52.08,OPED 1,,0000,0000,0000,,My sister, I recklessly love you Dialogue: 0,0:22:52.08,0:22:56.80,OPED 1,,0000,0000,0000,,Is a kiss that is only kind alright? Dialogue: 0,0:22:56.80,0:23:02.17,OPED 1,,0000,0000,0000,,I'm sorry, I'll hold you close (Don't get close!) Dialogue: 0,0:23:02.17,0:23:08.28,OPED 1,,0000,0000,0000,,I'll be responsible for even your sadness and pain Dialogue: 0,0:23:08.28,0:23:11.74,OPED 1,,0000,0000,0000,,I'll entrust everything to you from now on Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:16.36,OPED 1,,0000,0000,0000,,Kiss Kiss Kiss I need your heart Dialogue: 0,0:23:24.08,0:23:27.77,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Ah, just why? Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:31.06,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Why does she need to be the one that is my sibling? Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:38.49,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,Pink or white? Dialogue: 0,0:23:38.49,0:23:39.59,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:23:39.59,0:23:42.26,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,I was thinking about what color of chopsticks and bowl she would want. Dialogue: 0,0:23:42.26,0:23:48.10,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,If you want to know that, why don't you just ask her directly? Ah, I'll go ask her!!! Dialogue: 0,0:23:48.10,0:23:50.00,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,What is wrong with him? Dialogue: 0,0:23:50.00,0:24:00.30,Subtitles - Main,,0000,0000,0000,,