[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 512 PlayResY: 288 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Audio URI: Donyatsu 03.mp4 Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 19 Video File: Donyatsu 03.mp4 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Scroll Position: 12 Active Line: 28 Video Zoom Percent: 1.25 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 2058 Aegisub Video Position: 1530 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Montara Gothic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002E3B4F,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.5,2,125,125,10,1 Style: episode title,Arial Rounded MT Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: opkanji,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hanguel,KG Ray of Sunshine,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.4,9,16,80,34,1 Style: Signs,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Alt,Montara Gothic,20,&H00C1F3FB,&H000000FF,&H00353E4C,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.5,8,125,125,10,1 Style: optrans,KG Ray of Sunshine,35,&H00E9DCFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.4,9,16,80,34,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:17.98,Signs,,0,0,0,,{\fnTarantel\b0\fad(130,0)\fs27\bord1.5\1c&H000000&\fsp1\blur0.4\shad1\1a&HFF&\4a&HFF&\3a&HFF&\3a&H00&\4a&H00&\t(115,160,\1a&H00&)\pos(259,201)}Episode 3: Stomachache Dialogue: 1,0:00:16.10,0:00:17.98,Signs,,0,0,0,,{\fnTarantel\b0\fad(130,0)\fs27\fsp1\blur0.45\c&HFFFFFF&\pos(259,201)}Episode 3: Stomachache Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:21.74,Default,,0,0,0,,My stomach hurts... {first, why capitalized? second, pretty sure this is the right spelling-Aka} Comment: 0,0:00:20.42,0:00:21.74,Default,,0,0,0,,My Stomache hurts... Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:24.68,Default,,0,0,0,,Huh? Bagel, what's wrong? Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:27.00,Default,,0,0,0,,I ate too many potato chips. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.94,Default,,0,0,0,,Aren't these potato chips three years old? {Aren't these potato chips from three years ago?} Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:31.92,Default,,0,0,0,,Wouldn't that be the cause of it? {lit(?) isn't that the reason for the problem?}{this is fine} Dialogue: 0,0:00:31.92,0:00:33.32,Default,,0,0,0,,Ah, that'll do it. Dialogue: 0,0:00:36.02,0:00:37.93,Default,,0,0,0,,Hey, it's no time to be laughing!{って笑ってる場合じゃねーし!} Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:39.48,Default,,0,0,0,,It hurts... help me... Dialogue: 0,0:00:39.48,0:00:42.30,Default,,0,0,0,,You just leave it to me, Bagel! Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:45.60,Default,,0,0,0,,Well, you could let me handle it. {pretty sure this is wrong}{"Well, just let me handle it.", but it was basically right} Dialogue: 0,0:00:45.60,0:00:47.08,Default,,0,0,0,,Ah, Baum. Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.68,Default,,0,0,0,,It's okay. I'll do it one way or another.{でも大丈夫です。ボクがなんとかします。} Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:52.41,Default,,0,0,0,,What's this? Who's the one with the stomachache? {ん~腹いたいかい?ん~どれどれ?}{lit: your stomach hurts? let me take a look -aka} Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:56.45,Default,,0,0,0,,Worry not. I'm your proprietor, Dr. Baum. {いや、僕は君の主人のバームクーガー先生だ}{主事 "Worry not. [I], Dr. Baum, will be taking care of you."-aka} Comment: 0,0:00:52.81,0:00:56.45,Default,,0,0,0,,Worry not. I'm your proprietor, Dr. Baum. {いや、僕は君の主人のバームクーガー先生だ} Dialogue: 0,0:00:56.45,0:00:58.75,Default,,0,0,0,,It'll be ok. Just leave everything to me. {大丈夫、僕に全て委ねれば} Dialogue: 0,0:00:58.75,0:01:00.52,Default,,0,0,0,,Something about you gives me a{me a} bad feeling. {mamma mia!-aka} Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:03.72,Alt,,0,0,0,,A panda and a working adult! {リンピンと社会人です(?)}{http://en.wikipedia.org/wiki/Kuji-kiri I'll leave what to do with it to you} Dialogue: 0,0:01:03.72,0:01:05.76,Alt,,0,0,0,,Puipuirin Volcano! {プイプイプリン火山!}{sure, I have no idea, it's probably nonsense anyway unlike the first line} Dialogue: 0,0:01:05.76,0:01:08.64,Alt,,0,0,0,,Feel it! What kind of face will it transform into? {きです!記憶どんなかおなおすんです(?)}{Pretty sure it's something like "Feel the energy! Feel it healing your somach!" also shifted end timing-aka} Dialogue: 0,0:01:03.21,0:01:06.30,Default,,0,0,0,,Donyatsu, what the hell are you doing? Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:10.82,Default,,0,0,0,,Stomachaches cause lots of situational stress. {腹痛はストレスが原因の場合が多い}{backwards, they're caused by stress in a lot of cases-aka} Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:13.31,Default,,0,0,0,,What was the most recent thing that caused you to feel stress? {最近強いストレスを感じたことはあったかい?}{"Has anything stressed you out a lot recently?"} Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:16.35,Default,,0,0,0,,It hurts, it hurts! Seriously, go! {this is a stock phrase meaning "Pain, pain, go away!" You should change it -Aka} Dialogue: 0,0:01:20.31,0:01:29.98,Alt,,0,0,0,,{\q2}Yes! Stress! Stress! Stress! Stress! Stress! Dialogue: 0,0:01:25.72,0:01:28.07,Default,,0,0,0,,No, that doesn't do anything... {I hear いや、そういうんじゃなくて}{this is fine}