[Z] Zeichensetzung [G] Grammatikfehler [R] Rechtschreibung [Typ] Typsetting [Anm] Anmerkung (nicht unbedingt ein Fehler sondern ein Vorschlag zum besseren Verständnis) [Trans] nicht übersetzte Zeilen [Stil] Nicht falsch, aber es ist im Schriftgebrauch unschön! [Time] Anmerkung zum Time Zeile Art Verbesserung Erklärung ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 11/20 [R] Ehm, [...]; Ehm gibt es im deutschen nicht. Das ist englisch. Der Deutsche Partner dazu wäre Ähm. 11 [Anm] Ähm, könnte ich [...] 11 [Anm] [...] , die Klimaanlage einzubauen? 12 [Anm] Ein Einbau? 13 [Anm] , mein Sohn hat eine Klimaanlage von Amada bestellt.; Der Satz klingt mit ging ziemlich unschön. Besonders, wenn in 15 Bestellung steht. 20 [R] ..., na ja,... 22 [Anm] Es stört mich schon, dass... 22 [Anm] gekauft haben,; das aber bitte in die Nächste Zeile 23 [R] dieses Mal 27 [Anm] Deswegen ging mein Mann alleine und; darum 2-mal hintereinander ist unschön 28 [Stil] Ich hätte nicht gedacht, dass meine Mutter einen anderen Laden aufsucht. 29 [Stil] Wie hätte ich wissen sollen, dass du selber eine Klimaanlage kaufen gehst? 31 [Anm] ... ,aber ich bin einem netten Verkäufer begegnet, welcher mir gerne gehelfen wollte. 38 [Stil] Ich habe noch weitere Lieferungen auszutragen. 39 [G] Könnten Sie sich entscheiden, welche Sie jetzt haben wollen? 40 [G] ... ,geben Sie uns ... 41 [Stil/Z] Nun, ich denke, dass es offensichtlich ist, welches Angebot wir, aufgrund der Preisunterschiedes von 20.000 Gold, nehmen. 42/120 121/123/ 124/134 [Z] 20.000 Gold?!; kein Komma, ein Punkt muss hier hin. 43 [Anm] Es gib nich einmals einen... 45 [Anm] ... so viel günstiger? 46 [Stil] Amada vertreibt sie in Massen.; lagern macht hier keinen Sinn. 50 [R] ... nun mal.; oder; ... nun einmal. 52 [Stil] Ich verstehe.; klingt viel zu salop für die Situation 53 [Stil] Wir stornieren den Auftrag. 56 [ANm] Aber das ist nicht fair. 57 [G] Machen Sie sich deswegen keine Sorgen. 63 [G] ... ,bitte machen Sie sich keine ... 64 [Stil] Mach sowas einfach kein weiteres Mal.; wenn nicht, bitte nochmal trennen oder noch einmal nehmen. 71 [Anm] Ich wohne/ ab nun...; ab jetzt; von nun an; 73/77 [Anm] Zeile kann man komplett streichen. 74 [G] Wenn Sie irgendwas... ,kommen Sie bitte ... 84 [Stil] Seit heute Nachmittag kamen wir lediglich auf ein Kilobile. 88 [G] Wenn Sie sie jetzt... 90 [G] ... nutzen Sie sonst noch? 92 [Stil] Wir sind gerade erst eingezogen.; macht mehr sinn als hergezogen 97 [Anm] Die ist viel cooler, als unsere im Aufenthaltsraum! 99 [G] ... benutzen Sie nichts ... 103 [Anm] Was ist dieses Bile und Ampere Zeug? 111 [Stil] Du solltest das wirklich lernen, sobald wir zurück sind. 115 [Anm] Dieses Haus ist... 119 [Stil/R]Wie viel würde uns das kosten?; einmal schreibt man wieviel getrennt und zurückwerfen macht hier wenig Sinn. 123 [Stil] Dann wären 10.000 Gold für die Stornierung 124 und nochmals weitere 3.000 Gold für die Anfahrt fällig.; klingt viel besser 125 [Stil] Obwohl wir nichts gekauft haben?; Wenn 123/124 ändern, muss der hier auch. 127 [Anm] Wolltet ihr uns das... 129 [G] Auf jeden Fall werden Sie nicht. 132 [Stil] Wie viel würde es kosten, wenn Leon den Auftrag übernimmt? 136 [R] ... wir gar nichts machen? 138 [R] so was; so etwas; auf jeden Fall trennen. 145 [G/Z/Anm] Ich würde Sie bitten, und noch mal;noch einmal alles ... 149 [Stil] Könnten Sie uns etwas Zeit geben?; Er will ihn bitten, wonaders hinzugehen, nicht, ob sie bleiben können. 150 [G/Anm] Nun ja, ich werde später noch (ein)mal zurückkommen, ... 161 [Time] Dialogue: 10,0:09:02.60,0:09:03.12,Normal,Fino,0,0,0,,I-{\alphaff}Ich habe nichts gemacht! Dialogue: 10,0:09:03.12,0:09:04.69,Normal,Fino,0,0,0,,I-Ich habe nichts gemacht! 166 [Anm] ... ,irgendetwas absorbiert ... 167/183 [R] Im deutschen gibt es kein 'huh', dass ist englsich. Hier bitte huch; was; oder wie; nehmen. 167 [Z] Fehlt das Fragezeichen. 168 [Anm] Die Zeile kann man streichen. 170 [Trans] Die gesamte Magie im Haus/des Haushalts?; Falsch getranst, die orginal Zeile lautet "The whole house's magic? 180 [G] wie viel 181 [R/G] ..., dass einhudnertfache von dem, 182 [Anm] Zehn Megabile mal ein hundert. 184 [G] ... du so viel Magie ... 193/233 /243 [Anm] Wa-Was sollen wir machen?; ich hasse tun 214 [Z/Z] Halte die Magie so lange du kannst, so nierdig wie möglich; Komma vor so, nach möglich weg 215 [Anm/G] weiterhin durch diesen Magiekries. 224 [R] ... auch nur ein Einziger übrig... 245 [Anm] wir mit dem Einbau an. 248 [R] das nun mal;nun einmal.; TRENNEN..