1) 25-й том уже в продаже! Как себя чувствует Юзуки после этого неожиданного обморока? знак: Городской госпиталь Коти = Справка: Харуто работает в Коти на компанию, производящую напитки! А ещё у него отношения на расстоянии с Юзуки, учительницей из Токио, которая навещает его каждую неделю. Однако, на этой неделе она упала в обморок на железнодорожной станции == // можешь сократить, если надо 2) Их простое желание недолго побыть вместе навлекло на них трагедию! Кое-что особое, относящееся к "Городу" может появиться в 11-м выпуске журнала в 2014 году, который выйдет 12 февраля! 25-й том уже в продаже! В ограниченные издания 26 и 27 томов войдут OADы! #255 - Что мне делать? 3) - Она переутомилась? - Чёрт, я знала, что случится что-то подобное! - Чего? - Она заставила меня пообещать не рассказывать тебе, но... На самом деле у неё нет денег на эти поездки в Коти, так что она ездила на ночном автобусе. Во время поездки она делает всю работу, которую надо сделать на выходных. А после этого она просто торчала в интернет-кафе, пока вы не встречались днём. - Ого, я... Я понятия не имел... - Ну конечно не имел. (я бы сказал "ясен пень", но, кажется, слишком отсебятина) 4) - Если бы она этого не скрывала, ты сказал бы не приезжать, не так ли? Ты хоть знаешь, как сильно она по тебе скучает?! А теперь слушай. Если ты и дальше будешь заставлсять её перетружаться... Клянусь, я ЛИЧНО заставлю тебя пожалеть! - Юзуки... 5) - Прости меня Из-за меня ты столько... Да, простите... Не думаю, что приду сегодня... Нет... Да... Из-за этого... Как думаете, справитесь там без меня? 6) - Ты прикалываешься? На тебе держится весь этот проект! Ты не можешь просто кинуть нас! - Да ладно вам. Всё не так... Просто... Тут возникло кое-что важно, и... - Слушай, ты здесь очень нужен, ясно? В смысле, на следующей неделе организационное собрание! - Да... Понял... - Без тебя ничего не получится. - Нгх... 7) - О, вы наконец проснулись? Вы упали в обморок на станции. - Э... - Вы напряжены и утомлены. Пожалуйста, постарайтесь не перегружаться так сильно. - Напряжена? О! Где Харуто-кун? - Стойте! Вы ещё слабы! Прямо сейчас вам нужно отдохнуть, а то вы можете снова упасть в обморок. - Но... - Парню, который был с вами, надо было идти на работу. Он сказал, что будет там до вечера. - О? 8) - Вообще-то, если подумать, он и сам выглядел истощённым. С ним всё в порядке? Похоже, не только вы заняты на работе. Он сказал, что придёт утром. А пока, вам нужно отдохнуть, хорошо? 9) - Харуто-кун... Прости... Меня вызвали на работу, так что сегодня просто отдохни. Завтра утром первым делом я вернусь, чтобы увидеться с тобой. Мне правда очень жаль. - Мне так жаль... 10) - Унгх... Как ярко... А! Чёрт, я проспал! Хм? 11) Прости, пожалуйста, за вчерашнее! Похоже, Рин сказала немного больше, чем надо было, но не переживай по этому поводу. (смайл) Отдохнув, я чувствую себя гораздо лучше, так что я поеду домой. На этот раз скоростным поездом, не волнуйся! (сердце) - Проклятье... (если не влазит, то можно и "черт") 12) - Юзукиии! Юзуки! - Х-харуто-кун? Что ты... - Какого чёрта, по-твоему, ты делаешь, уходя вот так, в одиночку? 13) - Я просто... Я думала, что ты всё ещё устал с работы. - Дура... Как я могу расслабляться, когда моя бедная истощённая девушка осталась одна? - Я... Я в порядке! Теперь со мной всё хорошо. Правда! - Нет! Сегодня я провожу тебя до самого Токио! Меньше меня не устроит! 14) - Ладно... Не сердись на Рин-чан, когда вернёшься, ладно? Она всё мне рассказала, потому что волновалась за тебя. - Ладно... Не буду. Знаешь, можешь уже идти. Я мой дом вон там. 15) - Не горячись. Я уже добрался аж досюда. Можно и довести дело до конца - Ладно... А, точно, плата за поезд... Я могу отдать деньги, когда дойдём. - А? Не переживай об этом. - Но... - Да ладно, дай мне хоть раз оплатить его. Должно же у меня быть хоть немного мужской гордости. 16) - Эй... - Хм? 17) Что... Мне делать?